入京二首 其二

手携布被入关中,颇似菑川六十翁。

未必汉廷推第一,不须侧目事辕公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 自嘲
创作背景
入京述职
此诗具体创作时间史籍无确切记载,据诗意推断应为作者入京述职或应诏赴京途中所作。诗人以“布被”自喻清贫廉洁,借汉代典故抒发对仕途进退的淡然态度,反映了其清正自守的政治品格。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。讲究格律严谨,押平声韵,具有鲜明的音乐美与建筑美。七言绝句在唐代发展成熟,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,适合抒发即兴感悟或议论评述。
情感 · 解读
诗中核心情感为旷达自嘲,诗人以布衣布被入京的形象自况,流露出不慕荣利、安贫乐道的豁达胸襟。通过对历史人物的借喻与对比,表达了不卑不亢、坚守自我的处世态度,情感基调疏朗洒脱。

基础解读 READING

语文核心知识
布被
指粗布制成的被子。在古诗文中常用来象征清贫廉洁的生活方式,与锦衣玉食形成鲜明对比。这里诗人以此自指,表明自己虽然入京,但依然保持着朴素的生活作风,不追求奢华享受。
关中
指函谷关以西的地区,即现在的陕西渭河流域一带。在古代历史上,这里是秦汉等朝代的政治中心,常被用来代指京城或朝廷所在地。诗人说“入关中”,即指前往京城。
逐句释义
第一句写诗人手提着粗布被子进入关中地区。第二句写这种情景很像汉代菑川那位六十岁的老翁。第三句写自己在朝廷中未必能被推举为第一。第四句写不需要侧着眼睛去侍奉那些权贵。
核心主旨
这首诗通过描写自己携带布被入京的情景,借用历史典故,表达了诗人安贫乐道、不慕虚荣的高尚情操。诗人认为自己不需要去争夺第一的名声,更不愿意低声下气地去侍奉权贵,体现了刚正不阿的人格魅力。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
关中地区位于陕西省中部,是一个三面环山、一面开口的盆地地形。这里土地肥沃,灌溉便利,自古就是兵家必争之地和政治中心。诗人从外地进入关中,意味着从地方来到政治中心。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调平稳舒缓,体现叙述的从容;后两句语调转为坚定有力,特别是“未必”与“不须”处应重读,展现诗人的傲骨与决绝。全诗节奏明快,押韵自然,读来朗朗上口。
写作应用
“手携布被”这一细节描写非常生动,可以在写作中借鉴这种以小见大的手法。通过描写一个具体的物品或动作,来表现人物的性格特点或精神品质,使文章更加真实感人。
关联知识图谱
两袖清风同典故
两者都形容为官清廉,不贪图财物,保持高尚的品德。

名句 CLASSIC LINES

未必汉廷推第一,不须侧目事辕公
此联为全诗核心名句,化用汉代典故,以议论入诗。诗人以“未必”二字翻出新意,表明自己不求闻达于诸侯、不争功名第一的态度;“不须”二字更显傲骨,表达了不愿阿谀权贵、保持独立人格的高洁志趣。

标签 TAGS

作者 POET

陆文圭 1252-1336
元代文学家、隐士、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待