秋怀二首 其二

门巷鸣干叶,阶除吟候虫。

幽怀不可奈,丝雨更蒙蒙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感悲秋
创作背景
创作背景
此诗具体创作时间与背景史籍缺乏明确记载,难以确考。根据诗题《秋怀》及诗中意象推断,应作于作者仕途或生活中的某个秋季。诗人身处秋日萧瑟之境,触景生情,因秋景之衰败而引发对身世、际遇或时光流逝的感伤,遂作此诗以寄幽怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗属于五言绝句体裁,全诗共四句二十字。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,是古典诗歌中体制最小的样式。其体制短小精悍,要求以极简的语言营造深远的意境,讲究炼字与神韵。在历代文体地位中,五言绝句虽篇幅最短,却最能考验诗人的驾驭能力,佳作往往言有尽而意无穷。
情感 · 解读
核心情感为悲秋伤怀,诗人借秋景抒发内心的幽微愁绪。情感层次由外向内递进,先写门巷落叶、阶下虫鸣的萧瑟秋景,继而转入内心无法排遣的幽怀。丝雨蒙蒙的外部环境进一步烘托了内心的迷蒙与愁苦,达成情景交融的艺术效果。历代解读共识认为此诗精准捕捉了文人悲秋的典型心理状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“门巷”指家门口的巷道。“阶除”指台阶。“鸣”与“吟”运用拟人手法,写落叶声与虫鸣声。“幽怀”指深藏内心的情怀、愁绪。“奈”意为对付、处置。“丝雨”指细密如丝的雨。“蒙蒙”形容雨雾迷蒙的样子。这些词语共同营造出凄清的氛围。
逐句释义
家门口的巷道里,干枯的叶子在风中发出沙沙的声响。台阶上,秋虫正在鸣叫,仿佛在吟咏诗歌。内心深藏的愁绪实在无法排解。此时窗外细密如丝的雨下得更加迷蒙了。
核心主旨
这首诗通过描写秋日落叶、虫鸣、丝雨等萧瑟景象,渲染了凄清冷落的氛围。诗人触景生情,抒发了内心深处难以排遣的愁绪与感伤。全诗情景交融,语言简练,表达了文人悲秋的典型情感。
跨学科 · 是什么
物候学现象生物学
诗句中“干叶”与“候虫”是典型的秋季物候特征。秋季气温下降,树木水分减少,叶柄形成离层,枯叶随风飘落并发出声响。同时,蟋蟀等昆虫进入生命末期,气温降低促使它们频繁鸣叫,这是生物对季节变化的自然反应。诗人敏锐捕捉了这些自然现象来烘托秋意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。前两句写景,声音要轻,“鸣”与“吟”字可稍作拖音,模拟声响。第三句“幽怀不可奈”情感转浓,“奈”字重读以示愁绪难解。第四句回归写景,声音渐弱,在“蒙蒙”二字中收束,留有余韵。
句式仿写
可仿写“名词+动词+形容词+名词”的结构。例如:“窗前听疏雨,枕上数寒更。”或“庭院飞黄叶,篱落挂残阳。”通过罗列典型意象并搭配恰当动词,营造特定的氛围。
写作应用
名句“幽怀不可奈,丝雨更蒙蒙”可用于描写心情愁苦、环境凄迷的作文片段。例如:“看着窗外连绵不断的秋雨,我心中那份无法言说的失落愈发浓烈,真可谓‘幽怀不可奈,丝雨更蒙蒙’。”
关联知识图谱
登高同主题
杜甫《登高》同为悲秋名作,但风格沉郁顿挫,气象宏大;此诗则小巧精致,侧重幽微心境。

名句 CLASSIC LINES

幽怀不可奈,丝雨更蒙蒙
此联为全诗核心名句,直抒胸臆与写景相结合。上句“幽怀不可奈”直接点出内心难以排解的愁绪,下句“丝雨更蒙蒙”以景结情,用无休止的迷蒙细雨将抽象的幽怀具象化。这种以景衬情的手法,使愁绪显得更加绵长深远,具有极高的艺术感染力,常被后世用于形容愁绪难解、环境凄迷的情境。

标签 TAGS

作者 POET

徐瑞 1254/1255年-1324/1325年
元代诗人、书院山长

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待