赋月中桂

天上何年种,婆娑碧树幽。

根盘蟾窟古,花落鹫峰秋。

祇恐冰轮碍,时烦玉斧修。

素娥久延伫,攀折使人愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物
创作背景
创作背景
此诗具体创作时间与缘由史籍无明确记载。依据诗中“攀折使人愁”等语,推测可能作于诗人仕途坎坷或目睹贤才遭际之时,借月宫桂树之孤高易折,隐喻现实政治环境之险恶。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗源于齐永明时期的新体诗,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对偶,是唐代科举与文人创作的重要体裁。
情感 · 解读
全诗借咏月中桂,抒发对高洁品质的向往与对美好事物易损的忧惧。情感由对仙界幽奇的向往转为对摧折的担忧,寄托了诗人怀才不遇或恐遭谗害的幽微心事。

基础解读 READING

语文核心知识
婆娑
词语意为盘旋舞动的样子,这里形容月中桂树枝叶繁茂、姿态优美的样子。在古诗文中常用来描写树木的舞动姿态或人的徘徊流连。
蟾窟
词语意为月宫,月亮。古代神话传说月中有蟾蜍,故称月亮为蟾宫或蟾窟。这是古诗词中常见的月亮代称。
诗句释义
天上这棵桂树是哪一年种下的?它枝叶婆娑,碧绿幽静。树根盘曲在古老的月宫之中,花瓣飘落在秋天的灵鹫山上。只怕那圆月会阻碍它的生长,时常要麻烦玉斧来修整。嫦娥久久地伫立在那里,想要攀折桂枝却让人心生忧愁。
核心主旨
这首诗通过描写月中桂树的生长环境、形态以及相关的神话传说,赞美了桂树的高洁与不凡。最后通过嫦娥想折桂枝却发愁的描写,表达了诗人对美好事物可能被损害的担忧,或者是对人才遭遇挫折的同情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗中提到的“冰轮”是指月亮。古人观察到月亮表面有明暗不一的区域,想象其中有宫殿和树木,实际上这些暗区是月球表面的月海(玄武岩平原)。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。首联“何年种”读出疑问语气,“幽”字轻读拖长。颔联对仗工整,需重读“古”与“秋”。颈联“恐”字带出担忧,“修”字有力。尾联“愁”字下沉,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“祇恐……,时烦……”的句式。例如:“祇恐风雨骤,时烦花枝落。”通过这种假设与动作的结合,表达对某种结果的担忧与无奈。
写作应用
“素娥久延伫,攀折使人愁”可用于表达“爱惜人才”、“不忍破坏美好事物”或“面对选择时的犹豫与感伤”等主题的写作中,增添文章的文学色彩与情感深度。
关联知识图谱
咏月类诗歌同主题
本诗以月亮为核心意象,属于咏月诗范畴,与李白《静夜思》等同属一类,但侧重于月中之物。
嫦娥奔月同典故
诗中“素娥”即嫦娥,引用了嫦娥奔月的神话传说,丰富了诗歌的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

素娥久延伫,攀折使人愁
此联为全诗结句,写嫦娥久立徘徊,因攀折桂树而生愁绪。将神话传说人格化,以“愁”字点明主旨。

标签 TAGS

作者 POET

陈深

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待