江如松曩用胡敬存韵宠以佳章未及答而先人下世三四载不复作事今次韵以谢

子豪于诗我所畏,发兴况逢金叵罗。

势侔疾雷驱猛雨,思涌巨浪输长河。

自藏珠玑箧笥媚,未报璚玖忧虞多。

别离已久未遽叹,少须相与游无何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感崇敬 · 愧疚 · 赞美
创作背景
酬答之作
此诗为酬答胡敬存(胡敬存为人名,江如松为受赠者或相关人,诗人代作或自作)昔日赠诗而作。胡敬存曾用韵赠诗江如松,诗人因先人下世守丧未及回复,时隔三四年后以此诗次韵致谢,并解释迟复原因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,形式自由奔放,适合表达铺陈排比与豪放情感。本诗句式长短整齐,韵律铿锵有力,体现了宋诗以文为诗、议论抒情的典型特征。
情感 · 解读
诗人对胡敬存的诗才表达了极高的推崇与赞赏,将其比作豪杰,自谦不如。这种情感通过夸张的比喻和气势磅礴的意象得以展现,体现了文人之间惺惺相惜的真挚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“曩”意为从前,过去。“下世”指去世。“次韵”指按照原诗的韵和次序来和诗。“金叵罗”是金制的酒器,这里代指酒宴。“璚玖”指美玉,比喻珍贵的赠诗。
逐句释义
你在诗歌创作上豪放杰出,是我敬畏的对象,你的兴致尤其会在酒宴上被激发出来。你的诗气势如同疾雷驱赶着猛雨,诗思如同巨浪涌入长河般汹涌。你把如珠玑般美好的诗句藏在箱箧中自我欣赏,我却因忧愁繁多未能回报你如美玉般的赠礼。分别已久我没有立刻感叹,稍后我们将一起在无何有之乡遨游。
主旨概括
这首诗通过赞美友人的诗才和解释迟复的原因,表达了诗人对友人的敬佩之情以及因守丧而未能及时回信的愧疚,最后表达了重聚的愿望。
跨学科 · 是什么
古代丧礼历史学
诗中提到“先人下世三四载不复作事”,反映了古代“丁忧”的礼制习俗。古人遭遇父母丧事,需守孝三年(实际为二十五至二十七个月),期间停止娱乐、婚嫁、仕进及部分社交活动,以尽孝道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言古诗的节奏,通常为“二二三”或“四三”节奏。前四句气势豪迈,语速稍快,重音在“畏”、“金叵罗”、“疾雷”、“巨浪”上。后四句转入沉郁舒缓,表达愧疚与期待,语速放缓。
句式仿写
可仿写“势侔疾雷驱猛雨,思涌巨浪输长河”这一句式,运用比喻和对偶手法描写某种气势或状态。例如:“声同裂石穿云汉,气贯长虹傲碧空”。注意上下句词性相对,意境相承。
写作应用
“势侔疾雷驱猛雨,思涌巨浪输长河”可用于描写气势磅礴的自然景观,或形容某人文章、演讲的气势非凡。例如:“他的演讲势侔疾雷驱猛雨,瞬间征服了全场观众。”
关联知识图谱
和韵诗同体裁
本诗为次韵诗,属于和韵诗的一种,要求严格使用原诗的韵脚字且次序不乱,难度较高。

名句 CLASSIC LINES

势侔疾雷驱猛雨,思涌巨浪输长河
这两句诗以疾雷、猛雨、巨浪、长河等宏大意象,生动描绘了对方诗思的敏捷与气势。比喻新奇贴切,对仗工整有力,极具艺术感染力,是全诗的精华所在。

标签 TAGS

作者 POET

汪炎昶
现存诗作184首,著有《古逸民先生集》

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待