和原甫安福院二绝 其二

久游京洛化尘衣,闻说林泉便解颐。

能使波光入轩槛,为君携酒复题诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
分司闲职
韩琦在宋仁宗时期曾任枢密使等要职,后以使相身份判大名府等地。此诗当作于其任职地方或担任分司闲职期间,此时诗人有闲暇游览佛寺,与友人原甫(即刘敞)唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。此体制定型于唐代,讲究格律严谨,对平仄、押韵均有明确要求,是宋代文人最常用的抒情短诗形式之一。
情感 · 解读
诗中表现了诗人对京城尘俗生活的厌倦,以及对林泉清幽环境的向往与喜爱。通过携酒题诗的雅举,展现了诗人重获精神自由的闲适旷达心境。

基础解读 READING

语文核心知识
京洛
指北宋的都城汴京(今河南开封)。洛阳在唐代为东都,古人常以“京洛”代指国都,这里借指诗人长期任职的繁华都市。诗人用“尘衣”比喻在官场中沾染的世俗尘埃,表达了疲惫之感。
解颐
意思是开颜欢笑。颐指面颊,“解颐”即笑得面颊舒展开来。诗中指诗人听说安福院有林泉美景,心情顿时变得开朗愉悦。
诗句释义
我在京城游历已久,衣服都沾满了尘土,一听说这里有清幽的林泉美景,脸上便露出了笑容。如果这里的波光水色真能映入轩窗栏杆之中,那我一定要为你带着酒来,再次题写诗句。
核心主旨
这首诗通过描写诗人从厌倦尘俗到向往林泉的心境变化,表现了对自然美景的喜爱。诗人愿意为美景携酒题诗,体现了文人雅士寄情山水、追求精神自由的闲适情怀。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句反映了古代城市的地理环境特征。在宋代,即使是繁华的京师,城市道路硬化率也极低。晴天扬尘、雨天泥泞是常态,故有“尘衣”之说,真实记录了当时的城市生活面貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍显低沉,表现“久游”的疲惫;后两句语调上扬,充满欣喜与雅致。节奏为二二三式,如“久游/京洛/化尘衣”,注意“解颐”处需读出豁然开朗之感。
句式仿写
可仿写“能使……,为君……”句式。例如:“能使清风入画栋,为君抚琴复长歌。”通过假设条件与行动的搭配,表达对某种情境的向往与回应。
写作应用
“久游京洛化尘衣”一句可用于描写在繁忙都市生活中的疲惫状态,表达对田园生活的向往。适用于“压力与释放”、“向往自然”、“城市生活”等话题的写作中。
关联知识图谱
北宋名臣同作者
韩琦为北宋著名政治家,与范仲淹并称“韩范”,诗风雄健清新。

名句 CLASSIC LINES

能使波光入轩槛,为君携酒复题诗
此联生动描绘了波光映入轩窗的美景,以及诗人携酒题诗的雅兴,体现了宋诗特有的理趣与生活情趣。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待