对雪偶成三颂呈芳公长老兼简收贵二上人 其二

闻君鼎足话无生,说尽无生及有生。

几日西郊回杖锡,小窗同听竹风声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感禅悦
创作背景
禅林酬唱
此诗为作者呈赠苏州定慧寺芳公长老之作,同时寄简收、贵二位上人。创作背景基于作者与禅林高僧的方外之交,通过诗歌形式探讨佛学义理并交流修行心得,体现了宋代士大夫与禅僧密切交往的文化风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜于即景抒情或阐发哲理。
情感 · 解读
核心情感为对佛法义理的领悟之喜与同道交往的清净之乐。诗人通过“话无生”与“听竹风”,表达了对“无生”这一佛学至理的向往,以及在自然环境中与高僧交流所获得的内心宁静与精神共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“鼎足”比喻三方并立,此处指高僧说法稳固如山或指三人共语。“无生”是佛教术语,指不生不灭的涅槃真理。“杖锡”指僧人云游时手持锡杖。“竹风声”指风吹竹林发出的清响。
逐句释义
听说您高谈阔论,如鼎足般稳固地阐述“无生”的佛法奥义,详尽地剖析了“无生”与“有生”的辩证关系。前几天您刚从西郊游历归来,我们相聚在小窗下,一同聆听窗外风吹竹林的沙沙声响。
主旨概括
这首诗记录了诗人与高僧的交往。诗人赞美了长老高深的佛法造诣,并描绘了两人共同听风的清雅场景。诗歌将深奥的佛理融入自然景物之中,表达了诗人对禅意生活的向往和对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
竹子属于禾本科植物,其茎秆中空且节间明显。当风吹过竹林时,竹竿摇曳碰撞,且中空的茎秆产生共鸣效应,从而发出清脆悦耳的声响。这种声音在文学中常被赋予清高、虚心的象征意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平和舒缓。前两句“话无生”与“及有生”可稍作重读,体现哲理思辨;后两句节奏放缓,“竹风声”三字可适当拖长,留有余韵,营造静谧空灵的氛围。
句式仿写
可仿照“小窗同听竹风声”进行造句练习。例如:“高楼独看江月影”、“深巷共赏腊梅香”。通过“地点+动作+景物”的结构,描写一种清幽的意境。
写作应用
“小窗同听竹风声”一句适用于描写“宁静”、“友谊”、“自然”、“禅意”等主题。在写作中,可用此句比喻与志同道合的朋友进行精神层面的交流,或形容环境幽雅、心境平和的状态。
关联知识图谱
佛教核心概念同源概念
诗中“话无生”直接引用了佛教“无生法忍”的核心概念,指通达一切法不生不灭的道理。

名句 CLASSIC LINES

小窗同听竹风声
此句为全诗意境升华之笔。将深奥的“无生”义理消融于自然的“竹风声”中,以声入静,动静相宜。既写出了清幽的禅居环境,又隐喻了“青青翠竹尽是法身”的禅宗境界。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待