兴平原上

东西车马走秦川,扰扰飞尘混晓烟。

我亦中间游宦者,尚惭无语赋归田。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感仕途 · 倦怠
创作背景
游宦生涯
此诗作于诗人游宦秦地期间。宋代官员流转各地任职,诗人行经兴平原,目睹官道繁忙景象,感于自身羁旅漂泊、有志难伸的处境,遂作此诗以抒发归隐之思,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体裁源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐宋诗人抒情言志的常用载体。
情感 · 解读
核心情感为对仕途奔波的厌倦与无奈。诗人置身于车马喧嚣的秦川道上,目睹飞尘蔽日,内心涌起对官场生涯的深深疲惫,情感基调沉郁顿挫,反映了宋代士大夫普遍的仕隐矛盾心理。

基础解读 READING

语文核心知识
秦川
指今陕西秦岭以北的关中平原地带。因春秋战国时期此地属秦国而得名。地势平坦,土地肥沃,是古代重要的农业区和交通枢纽。诗中泛指通往长安的广阔平原道路。
扰扰
形容词,意为纷乱、嘈杂的样子。常用来形容人多事杂或局势动荡。诗中用来形容车马往来频繁、尘土飞扬的混乱景象,渲染了官场的忙碌与喧嚣。
诗句白话释义
东西方向的车马在秦川大路上奔走不息,纷乱的飞尘与清晨的烟雾混杂在一起。我也是这中间奔波求官的一员,至今还感到惭愧,无言以对归隐田园的愿望。
核心主旨
这首诗通过描写秦川道上官道繁忙、尘土飞扬的景象,引出诗人对自己身为“游宦者”的反思。表达了诗人对奔波仕途的厌倦,以及因未能归隐田园而产生的羞愧与无奈之情。
跨学科 · 是什么
关中平原地理学
诗中“秦川”即地理学上的关中平原。该地区位于陕西中部,西起宝鸡,东至潼关,地势平坦,土壤肥沃,气候温和,自古为兵家必争之地,也是连接中国东西部的重要交通走廊。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语速稍快,体现车马喧嚣的急促感;后两句语速放缓,读出内心的沉重与自省。“尚惭”二字需重读,突出愧疚之情,“无语”后稍作停顿,留有余味。
句式仿写
可仿写“我亦……者,尚惭……”句式。例如:“我亦红尘追梦者,尚惭虚度负韶华。”通过对比自身身份与内心状态,表达自省与感慨,适用于表达人生感悟类作文。
写作应用
名句“我亦中间游宦者,尚惭无语赋归田”可用于“职业与理想”、“身不由己”、“自省”等话题作文。作为论据,可论证人在追求功名途中不应迷失本心,或表达对快节奏生活的反思。
关联知识图谱
陶渊明归隐同主题|同典故
陶渊明辞官归田是宋代士大夫的精神寄托,诗中“赋归田”直接致敬陶渊明《归去来兮辞》。

名句 CLASSIC LINES

我亦中间游宦者,尚惭无语赋归田
此联为全诗核心名句,直抒胸臆。诗人以“我亦”自指,承认自己亦是这奔波洪流中的一员,却因未能及早归隐而感到惭愧。语言质朴,情感真挚,道出了无数仕途倦客的心声。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待