和吴龙图韵五首 二色芙蓉

蜀国芙蓉名二色,重阳前后始盈枝。

画调粉笔分妆处,绣引红针间刺时。

落晚自怜窥露沼,忍寒谁念倚霜篱。

主人日有西园客,得尔方于劝酒宜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感咏物 · 抒怀
创作背景
文人雅集
此诗为作者与吴龙图(吴中复)的唱和之作,属于典型的文人社交酬唱活动。宋代文人喜好园林雅集,诗酒唱和是重要的社交方式。诗中提到的“西园客”与“劝酒”场景,真实反映了北宋士大夫阶层的文化生活风貌与审美情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言律诗体裁,全诗共八句,每句七字。律诗讲究声律对偶,格律严密,起源于南北朝,成熟于唐初,是古典诗歌中格律要求最严整的体裁。七言律诗在宋代文坛极受重视,体现了宋诗讲究法度、追求工整的艺术倾向。
情感 · 解读
诗歌通过描绘二色芙蓉在重阳前后盛开的姿态,寄托了诗人对花卉的喜爱与赞赏之情。诗中运用拟人手法,将花比作美人与宾客,既表现了芙蓉的娇艳与坚韧,又流露出文人雅士饮酒赏花的闲适情趣,体现了宋人咏物诗理趣与情致并重的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“蜀国”指四川地区,古代蜀国所在地。“芙蓉”即木芙蓉,秋季开花。“二色”指花朵颜色红白相间。“重阳”是农历九月初九重阳节。“盈枝”意为挂满枝头。“粉笔”指化妆用的白粉。“妆”指妆容。“红针”指红色的绣花针,喻指红花。“间”意为夹杂。“落晚”指傍晚时分。“露沼”指有露水的池塘。“霜篱”指结霜的篱笆。“尔”指这花。“劝酒”指劝人饮酒。
逐句释义
蜀地的芙蓉花因一株花开二色而闻名,在重阳节前后花朵刚刚开满枝头。那红白相间的花色,就像画师调弄粉黛为美人分界描妆,又像绣女引着红针在白底上间色刺绣。傍晚时分,花儿似乎顾影自怜,偷偷看着倒映在带露水的池塘中的影子;忍受着寒意,又有谁会想起倚靠在结霜篱笆旁的它呢?主人每天在西园都有客人到访,得到了这美丽的芙蓉花,正适合在饮酒时助兴。
主旨概括
这首诗是一首咏物诗,专门吟咏蜀地特有的二色芙蓉。诗人通过描绘芙蓉花开的时间、独特的颜色形态以及在寒霜中的姿态,赞美了芙蓉花的美丽与风骨。最后结合主人的宴客场景,点明了芙蓉花作为劝酒助兴之物的实用价值与审美价值,表现了诗人对生活的热爱。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
木芙蓉是锦葵科木槿属植物,原产于中国,特别在四川成都一带种植历史悠久,故成都有“蓉城”之称。所谓的“二色芙蓉”通常指“醉芙蓉”或复色品种,其花色会随光照和温度变化,早晨初开为白色或粉色,午后转为深红,或者同一株上甚至同一朵花上呈现出红白两种颜色,这是花青素随细胞液酸碱度变化而显现出的特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应清新雅致。首联点题,语调平稳;颔联描写细腻,需读出画面的色彩感与动作感,节奏可稍缓;颈联拟人抒情,带有淡淡的怜惜,语调轻柔低沉;尾联转为欢快,表现宴客的喜悦,语调上扬。韵脚字“枝、时、篱、宜”需读得饱满悠长。
句式仿写
颔联“画调粉笔分妆处,绣引红针间刺时”运用了比喻和对偶手法。可仿写描绘其他花卉或景物,如描写桃花:“风挥彩笔描红面,雨洗胭脂点绛唇。”描写雪景:“天裁玉絮妆枯树,风舞银纱裹素城。”注意前后分句动作与意象的对应关系。
写作应用
核心名句“画调粉笔分妆处,绣引红针间刺时”可用于描写花卉的精致、色彩的丰富,或比喻工艺的精湛。在写作中,当需要表现事物的细节之美、色彩的层次感,或赞美大自然的鬼斧神工时,可引用此句来增强语言的表现力和画面感。
关联知识图谱
文同同作者
北宋著名画家、诗人,以善画竹著称,是苏轼的表哥,其诗画风格对后世影响深远。
重阳节同节日
诗中明确提到“重阳前后”,点明了花开的时间背景,也是赏秋、赏菊、赏芙蓉的传统节日。

名句 CLASSIC LINES

画调粉笔分妆处,绣引红针间刺时
此联运用精妙的比喻,将芙蓉花色的变化比作画工调粉描妆、绣女引针间色,生动传神。不仅描绘了二色芙蓉红白相间的独特形态,更展现了诗人细腻的观察力与高超的艺术表现力,是宋诗咏物写景的名句。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待