三声鼓角云中见,一簇楼台海上高。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感豪迈
创作背景
残句存疑
此二句为《全唐诗》收录之残句,未题作者,全诗原貌已不可考,创作背景亦无从确证。学界对于此类残句的整理,多系自类书、题壁或后世笔记小说中辑佚而来。虽无法确知具体创作时间与动因,但从'鼓角'、'楼台'等意象推断,可能与边塞军旅、登临游览或海防要塞相关。此类残句虽为吉光片羽,却往往因炼字精警而得以流传,具有较高的艺术价值。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。该体裁格律严整,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后最为流行的诗歌样式之一。七言绝句篇幅短小精悍,要求在极有限的字句内营造深远的意境,对炼字炼意要求极高。此作虽仅存残句,但从对仗工整度与声律和谐度判断,应出自一首格律完整的七言绝句。在历代文体地位中,七言绝句被誉为'唐诗之精华',最能体现汉语诗歌的音韵美与意境美。
情感 · 解读
诗句通过'云中见'与'海上高'的空间描绘,营造出一种雄浑壮阔、气象万千的艺术境界。情感基调昂扬向上,毫无颓靡之气,展现了诗人开阔的胸襟与宏大的视野。这种情感既包含对壮丽山河的赞叹,也隐喻着一种超凡脱俗、俯瞰尘世的豪情壮志。在历代解读中,此类写景佳句常被视为诗人胸襟气度的直接外化,体现了盛唐气象或宋代士大夫的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鼓角:战鼓与号角,古代军中用于报时、发号施令的乐器,声音雄壮激越。云中:云层之中,形容极高极远之处,也暗示视野开阔。一簇:量词,形容聚集在一起的人或物,此处形容楼台集中耸立。楼台:泛指高耸的建筑物,如城楼、亭台等。海上:海面之上,点明地点环境。高:形容词作动词用,意为高耸、耸立。
逐句白话释义
三声鼓角的声音响彻云霄,仿佛在云端之中都能看见那激荡的声浪。一簇簇楼台亭阁耸立在海面之上,显得格外高峻挺拔。这两句诗通过声音与画面的结合,描绘出一幅壮丽的海上奇观图景。诗人以极其精炼的语言,将听觉的鼓角声与视觉的楼台影完美融合,营造出一种身临其境的宏大感受。
核心主旨概括
这两句残句主要描绘了海天之间壮丽奇伟的景象,通过鼓角争鸣与楼台耸立的画面,展现了雄浑阔大的艺术境界。诗句表达了诗人对壮丽山河的赞美之情,同时也流露出一种豪迈昂扬的精神气质。虽然全诗不存,但从这仅存的两句中,依然可以感受到诗人开阔的胸襟与不凡的笔力,体现了古典诗歌以景写情、情景交融的艺术特色。
跨学科 · 是什么
声学现象物理学
诗句'三声鼓角云中见'运用了通感修辞,将听觉转化为视觉。从物理学角度看,声音是机械波,需通过介质传播,人耳可闻但人眼不可见。然而,当声波能量足够大时,可引起空气微粒震动,甚至震落云中水滴。诗人将无形的声波具象化为'可见'的景象,既符合艺术真实,也反映了古人对声音力量感的直观认知。这种'听声类形'的描写,增强了诗歌的艺术感染力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏铿锵,体现军旅与海景的壮阔感。'三声/鼓角/云中/见','一簇/楼台/海上/高',采用二三二的节奏划分。'三声'、'一簇'重读,强调数量与聚集感;'鼓角'、'楼台'读得饱满有力;'云中见'、'海上高'语调上扬,展现开阔意境。整体语速适中,不宜过快,要读出雄浑豪迈的气势,仿佛置身于海天之间,耳闻战鼓,眼望高楼。
句式仿写
本句句式特点为'数量词+名词+方位词+动词/形容词',对仗工整,画面感强。仿写示例:'几处炊烟林外起,一弯新月水中明'。此仿写保留了原句的数量词对仗(几处对一弯)、名词对仗(炊烟对新月)、方位对仗(林外对水中)以及动静结合的特点。通过模仿这种句式,可以锻炼对词语的驾驭能力,学习如何用精炼的语言构建鲜明的画面,提升写作中的写景技巧。
写作应用
此联适用于描写壮丽景色、抒发豪情壮志的写作场景。在作文中,可引用此句来描绘登山临海时所见到的雄伟景象,或用来比喻某种气势磅礴的事物。例如写'登上山顶,极目远眺,真有'三声鼓角云中见,一簇楼台海上高'的壮阔之感'。也可化用其意境,如'心中的理想如那云中鼓角,虽不可触,却声声入耳;眼前的目标似那海上楼台,巍峨耸立,引人攀登'。
关联知识图谱
对偶同手法
此联'三声鼓角云中见,一簇楼台海上高'是标准的工对,词性、结构、平仄严丝合缝,是学习对仗修辞的经典范例。

名句 CLASSIC LINES

三声鼓角云中见,一簇楼台海上高
此联对仗极其工整,声调铿锵有力,画面感极强。上句以听觉转视觉,写鼓角之声穿云而出;下句以视觉写楼台耸立海面,极具气势。'三声'对'一簇','鼓角'对'楼台','云中见'对'海上高',名词动词方位词搭配得天衣无缝。体现了古典诗歌'诗中有画'的美学特征。

标签 TAGS

作者 POET

樊预
北宋(存疑)进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待