句 其一○

人归汉后黄金屋,燕在卢家白玉堂。

基础信息 BASIC

情感兴亡 · 沧桑
创作背景
创作背景
此联出自北宋诗人石延年,原诗已佚,仅此残句存世。石延年为人豪放,工于诗书,此句借古喻今,体现了宋人喜好议论、翻新典故的时代风气。作品具体创作时间与缘由因史料缺失已不可考,仅能从文本意象推断其创作意图。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作品体裁为七言对联,属于古典诗歌中的摘句或残句。对联由上下两句组成,每句七字,字数相等、词性相对、平仄相谐。这种形式常独立流传,多见于宋人诗话或笔记小说中,虽非完整律诗,但具备独立的文学审美价值。
情感 · 解读
作品通过“汉后黄金屋”与“卢家白玉堂”的时空对举,抒发了深沉的历史兴亡之感与物是人非的沧桑情怀。昔日皇家的金屋已随朝代更迭而易主,旧时的燕子如今飞入寻常富户之家,这种强烈的今昔对比,寄托了作者对富贵无常、繁华易逝的无限感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“汉后”指汉武帝皇后陈阿娇。“黄金屋”典出汉武帝幼时语,指极其华贵的居室。“卢家”指代普通富贵人家,典出梁武帝诗句。“白玉堂”形容极其豪华的宅第。这些词语共同构建了富贵与变迁的意象。
逐句释义
上句意为:人已归去,只剩下汉武帝许诺给陈阿娇的黄金屋,但主人已非昔日之人。下句意为:燕子依然还在,飞入了卢家那豪华的白玉堂中。两句合起来,描写了景物的依旧与人事的全非。
核心主旨
这首诗通过描写黄金屋的主人更替和燕子的去处,表达了历史变迁、富贵不能长久的感叹。作者用对比的手法,告诉人们繁华终将逝去,只有燕子年年归来,飞入寻常百姓家,充满了历史的沧桑感。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“黄金屋”典故涉及西汉历史人物汉武帝刘彻与陈阿娇。据《汉武故事》记载,刘彻幼时曾言若得阿娇作妇,当作金屋贮之。历史上陈阿娇虽被立为后,最终却因无子、巫蛊等原因被废,幽禁长门宫。此典故反映了汉代皇室婚姻与政治斗争的残酷现实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时节奏宜舒缓沉稳,体现历史的厚重感。上句“人归/汉后/黄金屋”,重音在“汉后”与“黄金屋”,表现昔日的辉煌与今日的空寂。下句“燕在/卢家/白玉堂”,重音在“燕在”与“白玉堂”,突出燕子的依旧与地点的变迁。语调上前句稍抑,后句稍扬,形成对比。
句式仿写
本联运用了工整的对仗句式,结构为“名词+动词+时间/地点+名词”。可仿写如:“月落吴宫胭脂井,花开晋代乌衣巷。”仿写时需注意上下句词性相对、意境相承,通过古今地名的对比营造历史沧桑感。
写作应用
此联可用于描写历史遗迹、感叹时光流逝或表达淡泊名利的文章中。例如在议论文中论证“繁华易逝,精神长存”的观点时,可引用此联作为论据,增强文章的文化底蕴与说服力,展示作者深厚的文学积累。
关联知识图谱
金屋藏娇同典故
上句直接化用汉武帝金屋藏娇典故,是全联核心意象来源。
乌衣巷(刘禹锡)同主题
两者皆以燕子为线索,抒发历史兴亡与豪门变迁之感。

标签 TAGS

作者 POET

杨黎州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待