偶逐青山无好句,白云相伴过龙门。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
创作背景
此诗为残句,具体创作背景已不可考。据诗意推测,当为作者游历龙门时即景抒情之作。龙门山色秀丽,诗人触景生情,遂有此作,反映了唐代文人喜好游历山水的风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共两句,合辙押韵,格律严谨。绝句体制短小,讲究意境深远,以小见大,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗中流露出一种闲适恬淡的情感。诗人自谦无好句,实则在与青山白云的相伴中,获得了心灵的宁静与自由。这种情感超脱世俗,体现了文人雅士寄情山水的传统情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
逐,本义为追逐。诗中意为追随、随行。诗人并非刻意登山,而是随心所欲,偶然跟随着青山的走势而行。一个“逐”字,生动地表现了诗人闲适自在、无拘无束的游兴。
句意释义
偶然间追随着青山的景色,却苦于吟诵不出好的诗句来描绘它。只有天上的白云一路相伴,送我度过了龙门胜地。诗句字面意思浅显易懂,描绘了一次随性而行的游历过程。
核心主旨
这首诗通过记述诗人游历龙山的经历,表达了诗人对自然山水的喜爱之情。诗人自谦没有好的诗句,实则以白云为伴,表现了超脱世俗、闲适自得的雅趣。全诗意境开阔,情趣盎然。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
龙门地区属于伊河峡谷地貌,两山对峙,伊水中流。所谓的“青山”,实指龙门山(西山)和香山(东山),山体主要由古生代石灰岩构成。这种喀斯特地貌山体青翠,形态壮观,是诗人笔下“青山”的地理实景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和。前句“偶逐/青山/无/好句”,节奏轻盈,“无好句”处可稍作停顿,表现自谦与沉吟。后句“白云/相伴/过/龙门”,语调上扬,体现豁达与愉悦。“龙门”二字可重读,点明地点。
句式仿写
可仿写“偶逐……无……,……相伴过……”句式。例如:“偶逐春风无画笔,花香相伴过园林”。通过模仿,学习诗人将叙事、写景与抒情融为一体的写作手法,锻炼炼字造句的能力。
写作应用
此句常用于形容在自然美景中流连忘返、心境恬淡的状态。写作中可引用此句,表达对大自然的热爱,或形容在创作灵感枯竭时,从自然中寻求慰藉的心境。适用于游记、抒情散文等文体。
关联知识图谱
龙门石窟关联名胜
龙门不仅是自然景观,更因龙门石窟闻名。石窟开凿于北魏至北宋年间,是世界文化遗产。诗人过龙门,所见不仅是青山,更有宏伟的石窟造像,增添了人文厚度。

名句 CLASSIC LINES

偶逐青山无好句,白云相伴过龙门
此联为全诗精华,语言清新自然,意境优美。诗人以“无好句”反衬山水之美,以“白云相伴”烘托心境之高,虚实相生,情景交融,历来为人传诵。

标签 TAGS

作者 POET

唐籊

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待