题梅山云悦楼

我匪悦云云悦我,云兮与我一无心。

知君只爱云中隠,不肯出山无处寻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
题赠酬唱
此诗为题壁诗或酬唱之作,具体创作年代不详。诗人因题写“梅山云悦楼”而作,旨在通过楼名中的“云”与“悦”二字生发议论,以此表达对楼主隐居生活的认同与赞赏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句短小精悍,适宜表达瞬间的感悟或描绘特定的意境,在宋代诗坛极为盛行。
情感 · 解读
核心情感为对隐逸生活的推崇与对友人的理解。诗人通过云与我的关系,表达了超脱世俗、无心机巧的自然心境,同时也赞颂了友人高洁避世、不求闻达的高尚志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
“匪”字通“非”,意为不是。在诗中起到否定判断作用,强调诗人并非单方面喜爱云,为下文翻转语意做铺垫。这是古汉语中常见的通假用法,阅读时需读作“非”。
无心
“无心”一词本义为没有心机、无意,此处指云与人都处于一种自然、无为的状态。它源自道家哲学,形容顺应自然、不存机巧之心的境界,是全诗的诗眼所在。
逐句释义
第一句写并不是我喜爱云,而是云喜爱我。第二句写云啊,和我一样都有一颗无心的自然之心。第三句写我知道你只喜爱在云中隐居。第四句写你不肯走出山林,让人无处寻找。
核心主旨
这首诗通过描写人与云的关系,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人不慕名利、高洁脱俗品格的赞美。全诗语言质朴,意境清远,体现了宋代士大夫的隐逸情趣。
跨学科 · 是什么
梅山地理地理学
诗中“梅山”作为地名,指代友人隐居的山峦。在中国传统文化中,山往往是隐逸文化的象征地理空间,代表着远离尘世喧嚣的清净之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首句“我匪悦云”应稍作停顿,重读“云悦我”三字以突出翻转之意。次句“云兮”舒缓悠长,“一无心”读得轻柔以体现淡泊心境。后两句语速平稳,表达坚定的隐逸志向。
句式仿写
可仿写“我匪悦XX悦我”的句式进行写作练习。例如:“我匪悦花花悦我,花兮与我共芬芳。”这种句式通过主客体的倒置,能产生新颖的表达效果,增强语言的趣味性。
写作应用
核心名句“我匪悦云云悦我”可用于描写人与自然和谐相处的作文主题。例如在写“热爱自然”或“境界”等话题时,引用此句可提升文章的文化底蕴,表达物我两忘的高雅情趣。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
两首诗均表达了对隐逸生活的向往和物我两忘的心境,陶诗“采菊东篱下”与此诗云悦我意象异曲同工。

名句 CLASSIC LINES

我匪悦云云悦我
此句为全诗核心名句,运用回环修辞,翻转常人意趣。诗人不言己悦云,反言云悦己,既突出了云的灵性,又巧妙表达了人与自然两相忘机、物我合一的哲学境界。

标签 TAGS

作者 POET

钟訧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待