美人

十三学绣傍金窗,十六梳头压大拜。

色比昭阳人第一,才同江夏士无双。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
创作背景存疑
本诗作者在《全唐诗》等权威文献中多作“不详”或归为无名氏作品,具体创作年代与背景已不可考。部分版本偶见误收情况,学界尚无定论,故创作背景暂缺。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。七言绝句讲究格律严整,押韵和谐,具有短小精悍、意境深远的特点。此体在唐代发展成熟,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗中情感主旨为对女子才貌双全的极力赞美,同时隐含对其命运未卜的深层惋惜。通过层层递进的描写,展现了女子从少女到成年的美好年华,情感基调明快中透着深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“十三”、“十六”指女子年龄,点明成长阶段。“傍”意为靠近。“金窗”指华丽的窗户。“压”字此处形容低头行礼的姿态。“大拜”指隆重的拜礼。这些词语共同描绘了女子不同年龄段的生活场景。
诗句白话释义
十三岁时在金窗旁学习刺绣,十六岁时梳妆打扮行大礼。她的容貌比昭阳殿的美人还要出众,才华像江夏的名士一样举世无双。
核心主旨概括
这首诗通过描写女子从十三岁到十六岁的成长经历,极力赞美她拥有绝世的容貌和卓越的才华。诗人用对比和典故的手法,塑造了一位才貌双全的完美女性形象。
跨学科 · 是什么
历史典故历史学
“昭阳”指昭阳殿,是汉代宫殿名。历史上汉成帝的皇后赵飞燕曾居住于此,她以美貌著称。诗中用“昭阳人第一”来比喻女子的美貌天下第一,是借用历史典故来赞美对方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏宜舒缓,前两句按“十三/学绣/傍金窗,十六/梳头/压大拜”划分节奏,体现少女成长的舒缓感。后两句对仗工整,需重读“第一”与“无双”,读出赞美与肯定的情感。
句式仿写指导
可模仿后两句“色比……人第一,才同……士无双”的对仗句式进行仿写。例如:“貌比西施人第一,才同谢安士无双”。通过替换典故人物,练习对仗修辞的运用。
写作应用场景
核心名句可用于描写女性才貌双全的作文中,作为赞美人物的素材。也可用于演讲稿中,用来形容在某一领域既有颜值又有才华的杰出女性,提升语言的文采和力度。
关联知识图谱
赵飞燕人物关联|历史关联
诗句“色比昭阳人第一”引用了赵飞燕居住昭阳殿的典故,二者在美貌意象上具有关联性。
黄香人物关联|历史关联
诗句“才同江夏士无双”引用了东汉黄香“天下无双”的典故,二者在才华意象上具有关联性。

名句 CLASSIC LINES

色比昭阳人第一,才同江夏士无双
此联为全诗核心名句,运用工整的对仗手法,将女子的容貌与才华并举。以“昭阳”典指绝世佳人,以“江夏”喻指旷世奇才,极力渲染女子才貌双全的完美形象,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

沈云卿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待