题醉翁亭

山僧野老远逢迎,指点清泉笑语同。

近日帝前枢轴老,旧来亭上醉吟翁。

林峦自古名虽胜,事物因人地转雄。

从此州民增壮观,岘山非独有羊公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
北宋治平年间
北宋治平年间,韩琦由枢密使出判相州,重游醉翁亭。诗人苏颂时任地方官,陪同游览并作此诗,旨在通过今昔对比,歌颂韩琦的崇高地位与爱民情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言律诗体裁,全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于唐代,至宋代发展成熟,是文人展示才学的重要载体。
情感 · 解读
诗人通过对欧阳修及其亭子的描写,表达了对先贤的敬仰之情,同时赞颂了现任长官韩琦的政绩与风度,寄托了造福一方的美好期许。

基础解读 READING

语文核心知识
逢迎
“逢迎”意为迎接、接待。诗中指山僧和百姓听说长官到来,主动走出远处迎接,表现了当地百姓的热情好客,也侧面烘托出官员与民同乐的融洽气氛。
枢轴老
“枢轴”指国家的中枢机构枢密院,“老”是对年高德劭者的尊称。这里指代当时担任枢密使要职的韩琦,体现了其位高权重的政治地位。
羊公
“羊公”指西晋名将羊祜,他镇守襄阳时惠政于民,死后百姓在岘山立碑纪念。诗人在此以羊祜比喻韩琦,预以此地也将因韩琦而名垂千古。
首联释义
山中的僧人和乡野的老人远远地出来迎接,他们指点着清泉,欢声笑语,气氛融洽和谐。
颔联释义
您最近还是皇帝面前掌握国家枢密大权的老臣,以前也曾是这座亭子上醉酒吟诗的老翁。
颈联释义
这里的山林峰峦自古以来虽然名声很好,但自然景物因为有了贤人的活动,这地方才变得更加雄伟壮丽。
尾联释义
从此以后,这里的百姓增添了一处壮丽的景观,看来岘山并不是独独只有羊祜一位名臣留名。
地因人显
这首诗通过记游醉翁亭,赞美了欧阳修留下的文化遗迹,更歌颂了现任长官韩琦的政绩与风度,阐明了山川名胜因名人而更加显赫的道理。
跨学科 · 是什么
醉翁亭地理环境地理学
醉翁亭位于安徽省滁州市琅琀山,这里林壑尤美,泉水潺潺,自然环境优越。诗中提到的“清泉”即指让泉,是琅琀山著名的自然水景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读时语调应庄重而亲切。首联节奏轻快,表现喜悦;颔联需读出敬重与沧桑感;颈联是全诗哲理核心,应放慢语速,重读“因人”;尾联要读出豪迈与期许。
名句应用
“事物因人地转雄”可用于写作中论述“人与自然关系”、“名人效应”或“文化传承”等主题。例如:这座古寺虽小,却因当年大师的驻锡而香火鼎盛,正所谓事物因人地转雄。
关联知识图谱
醉翁亭记同源作品
本诗题材与典故均源自欧阳修的名篇《醉翁亭记》,两者互为关联。
韩魏公人物关联
诗中“枢轴老”即指北宋名臣韩琦,封魏国公,世称韩魏公。

名句 CLASSIC LINES

事物因人地转雄
此句辩证地指出了自然景观与人文精神的关系,认为山川胜景因名人雅士的活动而更显雄伟,成为后世品评山水人文的重要论断。

标签 TAGS

作者 POET

丁臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待