石人峰

石为肌骨应成假,铁作肝肠未必真。

当日容成丹就处,何当点化作仙人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感托物言志
创作背景
黄山游历
此诗为作者游历黄山石人峰时所作。黄山自古为道教名山,传说众多,诗人面对形似人形的奇峰,结合当地流传的容成子炼丹成仙传说,触景生情,即兴赋诗,借景抒发对仙家境界的遐思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,适宜抒发志趣与议论感悟。
情感 · 解读
诗人借石人峰的天然形态,生发出关于真伪与仙凡的哲学思考。情感由对石峰外形的理性辨析,转为对道家炼丹传说的联想,最终落脚于对点化成仙的向往与探问,寄寓了超脱凡俗的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“肌骨”指皮肉与骨骼,此处形容石人的外表材质。“肝肠”指内心与性情,此处拟人化形容石人的内在品质。“何当”意为何时、哪一天,表达一种期待或疑问的语气。
逐句释义
以石头作为肌肤骨骼,这形体应当是假的;用铁来做心肠,这内在也未必是真的。当年容成子炼丹成功的地方,什么时候才能点化这石头变成仙人呢?
核心主旨
这首诗描写了黄山石人峰的奇特景象。诗人通过想象石人的材质,讨论了外表与内在的真假问题,最后联想到神仙传说,表达了希望石头能变成真人的有趣想法。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
黄山石人峰属于花岗岩地貌。花岗岩岩性坚硬,但发育垂直节理,易发生崩塌。石人峰的形态是地质构造运动与风化作用共同塑造的结果,并非人工雕琢,也非生物肌骨。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句应带有思辨语气,“假”与“真”字可重读以示强调。后两句语调转为舒缓悠远,特别是“何当”二字,应读出期待与遐想之感,末句“仙人”可适当拖长音。
句式仿写
本诗运用了“……应……,……未必……”的转折句式。可仿写:如“花为容颜应成幻,露作泪珠未必真”,通过前后对比,表达对事物表象与本质的思考。
写作应用
核心名句“石为肌骨应成假,铁作肝肠未必真”可用于写作中探讨“表象与本质”、“外在物质与内在精神”等话题。例如在议论文中论证“看人不能只看外表,更要看内在品质”的观点。
关联知识图谱
黄山风景名胜区同地点
黄山是世界文化与自然双重遗产,以奇松、怪石、云海、温泉著称,石人峰为其著名景点之一。
容成子传说同典故
诗中提及“容成丹就处”,直接引用了道家仙人容成子在黄山炼丹的传说故事。

名句 CLASSIC LINES

石为肌骨应成假,铁作肝肠未必真
此联为全诗核心名句,通过“石为肌骨”与“铁作肝肠”的奇特想象,对石人峰的“形”与“神”进行了辩证剖析。诗人以“假”与“未必真”的反转,打破了常规的物象认知,富含哲理意趣。

标签 TAGS

作者 POET

焦翠峰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待