清朝富贵利名在,结髪夫妻日月长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感亲情 · 深情
创作背景
创作背景存疑
此诗作者在《全唐诗》等权威文献中多标注为无名氏,具体创作年代与背景资料匮乏。从文本内容推断,应为民间或文人感叹世俗生活与婚姻伦理之作,反映了当时社会对家庭价值的普遍认同。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。该体裁格律严密,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后最为流行的诗歌样式之一。此体短小精悍,便于即景抒情或托物言志,艺术表现力极强。
情感 · 解读
诗句表达了对结发夫妻白头偕老、相伴终生的美好期许与坚定信念。情感真挚深沉,既有对世俗富贵的淡然,更有对家庭伦理与情感归宿的珍视,体现了传统社会对婚姻稳固的理想追求。

基础解读 READING

语文核心知识
结髪
“结髪”指古代成婚时,新婚夫妇各剪下一缕头发绾结在一起,以此象征夫妻同心、永结同心。这是古代婚礼中的重要仪式,后世代指原配夫妻,含有庄重、神圣的婚姻承诺意味。
诗句释义
在清平盛世之中,富贵与名利固然存在且诱人,但那结发为妻的夫妻情分,才如日月般长久永恒。诗句通过对比,强调了夫妻情感的长久价值超越了世俗的名利富贵。
核心主旨
全诗主旨在于歌颂夫妻间坚贞不渝的情感,认为世俗的荣华富贵虽好,却不如夫妻长相厮守来得珍贵长久。体现了重情义、轻名利的传统价值观,表达了对美满婚姻生活的向往。
跨学科 · 是什么
婚姻礼俗社会学
“结髪”源于古代婚礼仪式“合髻”,是确立夫妻关系的重要象征。此俗在唐代依然盛行,反映了古代社会对婚姻契约的重视。通过身体发肤的结合象征精神与命运的共同体,具有深厚的社会文化内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前句“清朝富贵利名在”语调可稍扬,体现世俗追求的喧嚣;后句“结髪夫妻日月长”语调宜缓且沉,读出深情与坚定。节奏上宜采用二二三节奏,重读“结髪”与“日月长”,以突出情感对比。
句式仿写
可仿写“……在,……长”的对比句式。例如:“繁华世界诱惑在,知心朋友岁月长。”通过前后分句的对比,突出后者更为珍贵、长久的特质,用于表达对真挚情感的推崇。
写作应用
在描写家庭生活、金婚纪念或表达对伴侣深情的文章中,可引用“结髪夫妻日月长”一句。用以赞美夫妻间相濡以沫、白头偕老的感情,增添文章的文化底蕴与情感厚度。
关联知识图谱
苏武留别妻同典故
汉代苏武诗有“结发为夫妻,恩爱两不疑”句,为本诗“结髪夫妻”意象之源流,二者皆表达夫妻情深。

名句 CLASSIC LINES

结髪夫妻日月长
此句以“结髪”喻指原配夫妻,寄托了相伴长久、岁月静好的美好愿景。

标签 TAGS

作者 POET

李氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待