魏侯故城

独向条阳翠霭行,杖藜徐步怆吟情。

长河漫有怀山迹,故国空传让畔名。

远树半遮干木庙,断云犹锁魏侯城。

可怜列土繁华地,祇是寥寥作钓耕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗为作者游历古魏地(今山西芮城一带)时所作。诗人面对魏侯故城的残垣断壁,联想到战国时期魏国的历史兴衰,触景生情。具体创作年代虽难确考,但结合诗中意象与风格,应为作者在仕途或游历期间,借古讽今、抒发政治感慨的典型咏史之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。其结构通常为首联起兴、颔联颈联对仗、尾联收束,能够承载深沉的历史感怀与复杂的情感表达。
情感 · 解读
核心情感为怀古伤今,诗人面对魏侯故城的荒凉景象,追忆历史繁华,感叹时光流逝与世事变迁。情感基调苍凉沉郁,融合了对历史兴亡的理性思考与对眼前荒芜的感性哀愁,体现了典型的咏史怀古情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“条阳”指中条山之南,点明地理位置。“杖藜”意为拄着藜杖,指代老年或隐居生活。“怆”字奠定全诗悲伤基调。“漫有”意为空有、徒然有。“让畔”典出古代推让田界的故事,指代古时的礼让之风。“列土”指分封土地,代指曾经的疆域广阔。“寥寥”形容数量极少,景象荒凉。“钓耕”指钓鱼和耕田,代指平民的隐居生活。
逐句白话释义
我独自一人向着条阳那翠绿的云霭深处走去,拄着藜杖缓缓漫步,心中涌起悲怆的吟咏之情。长长的黄河水啊,空自怀抱着山的遗迹;古老的国度啊,徒然流传着让畔的美名。远处的树木半遮半掩着干木庙,断裂的云层似乎还锁着魏侯城。可怜这片曾经分封广阔的繁华之地,如今却只是稀稀落落地变成了钓鱼耕田的场所。
核心主旨概括
这首诗是一首典型的怀古咏史诗。诗人通过描写游览魏侯故城所见的荒凉景象,如“断云”、“远树”、“钓耕”,与历史上魏国的繁华形成鲜明对比。全诗表达了对历史兴亡、繁华易逝的深沉感叹,以及对古圣先贤遗风不再的惋惜之情,寄托了诗人对时代变迁的无限感慨。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“让畔”典故源于古代传说,指百姓互相推让田界,象征社会和谐、礼让成风。在魏国历史上,魏文侯礼贤下士,师事段干木,使得魏国成为战国初期的强国。诗人引用此典,意在对比昔日的高度文明与今日的荒芜,感叹古风的消逝。这是历史地理与政治文化在诗歌中的典型投射。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用沉稳、舒缓的语调,语速不宜过快。首联“独向/条阳/翠霭行,杖藜/徐步/怆吟情”节奏平缓,体现孤独沉郁之感。颈联“远树/半遮/干木庙,断云/犹锁/魏侯城”需重读“遮”与“锁”,读出历史的沉重感。尾联“可怜/列土/繁华地,祇是/寥寥/作钓耕”应读出叹惋之情,在“钓耕”二字上作适当延长,留有余味。
句式仿写指导
本诗颈联“远树半遮干木庙,断云犹锁魏侯城”运用了工整的对仗手法。句式结构为“名词+动词+名词,名词+动词+名词”,意境上以景衬情。仿写时可参考此结构,例如:“残阳斜照古驿站,落叶深埋旧战场”。通过自然意象的描写,营造苍凉的历史氛围,注意动词的锤炼,如“遮”、“锁”字的画龙点睛之效。
写作应用场景
核心名句“可怜列土繁华地,祇是寥寥作钓耕”适用于描写历史遗迹、感叹时光流逝、对比古今变迁等写作主题。在游记散文中,可用于表达对名胜古迹荒废的惋惜;在议论文中,可作为“历史兴亡规律”或“珍惜当下”观点的论据。例如:“站在圆明园的残垣断壁前,我不禁想起了那句‘可怜列土繁华地,祇是寥寥作钓耕’,昔日的皇家园林如今只剩满目苍夷。”
关联知识图谱
魏文侯人物关联|历史关联
魏侯故城与魏国历史紧密相关,魏文侯是魏国开国君主,开创了魏国百年霸业,是诗中“繁华地”的历史背景人物。
咏史怀古诗同体裁
本诗以游览古迹为线索,抒发历史兴亡之感,符合咏史怀古诗的典型特征,如刘禹锡《乌衣巷》等。

名句 CLASSIC LINES

可怜列土繁华地,祇是寥寥作钓耕
此联为全诗诗眼,极具艺术感染力。通过昔日“列土繁华”与今日“寥寥钓耕”的强烈对比,深刻揭示了历史兴亡的必然规律。语言凝练,意境深远,被后世视为咏史诗中感叹沧海桑田的经典名句,常被引用以表达对繁华易逝的无奈。

标签 TAGS

作者 POET

袁藏云

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待