寄怀 其一

莫怪书频断,难传恨万端。

虽承结髪爱,难作比肩看。

泪续笺恒湿,思长笔屡干。

临封沾臂血,使识寸心丹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感相思
创作背景
战乱离别的背景
此诗创作于安史之乱期间,诗人身陷叛军占领的长安,与妻子远隔两地。在音信难通的战乱环境下,诗人通过此诗寄托了对妻子的深切怀念与担忧,反映了动荡时代中个人命运的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,结构严整。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型。此体要求颔联、颈联必须对仗,声律和谐,是唐代诗歌的重要形式。
情感 · 解读
全诗情感核心为深沉的相思之苦与忠贞不渝的爱情。诗人通过描写书信难传的困境,抒发了对远方爱人的深切思念。情感由无奈转为悲痛,最终升华为以血明志的决绝,层次分明,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
结髪
古代成婚时,新婚夫妇各剪下一缕头发绾结在一起,作为结发的仪式。这个词在这里代指结婚,意思是虽然我们已经是结发夫妻。
比肩
肩膀挨着肩膀,意思是并肩而行。这里指夫妻两个人能够在一起生活,互相陪伴。
寸心丹
寸心指心意,丹指红色,象征赤诚。寸心丹意思就是一片赤诚的心意,表明自己对爱情的忠贞。
诗句白话释义
不要怪我写信总是断断续续,因为心中的遗憾愁绪太多,很难完全写出来传达给你。虽然我们有着结发夫妻的深厚情义,但现在很难做到并肩生活在一起。眼泪不停地流,信纸总是湿的;思念太长,笔里的墨水都写干了。临到封口的时候,我沾着手臂上的血,让你知道我这一寸心的赤诚。
核心主旨
这首诗主要写了诗人在战乱中与妻子分离,无法传递书信的痛苦。诗人通过写自己一边流泪一边写信,最后甚至用血来封口,表达了对妻子深深的思念和对爱情的绝对忠诚。
跨学科 · 是什么
古代书信文化社会学
在古代,书信是人们远距离沟通的主要方式。但在战争时期,交通受阻,邮递系统经常中断,导致书信难以送达。诗人说“书频断”,真实反映了当时社会通信困难的现实情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,语速要缓慢沉重。前四句要读出无奈和压抑的感觉,后四句情感逐渐激动。特别是最后两句“临封沾臂血,使识寸心丹”,要读得坚定有力,表现出诗人的决心。
句式仿写
可以模仿“虽承……爱,难作……看”的句式进行仿写。例如:“虽承父母恩,难作膝前伴”,表达在外打拼无法陪伴父母的愧疚。这种句式通过“虽”与“难”的转折,有力地表达了遗憾之情。
写作应用
“临封沾臂血,使识寸心丹”这句诗可以应用在描写忠诚、坚定信念的作文中。比如写对祖国的热爱、对理想的追求时,引用这句诗可以极大地增强文章的感染力,表达出一种极致的真诚。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
本诗作者为唐代现实主义诗人杜甫,被后人尊称为“诗圣”。
历史事件创作背景
安史之乱是本诗的创作背景,导致了诗人与妻子的分离。

名句 CLASSIC LINES

临封沾臂血,使识寸心丹
这两句为全诗情感高潮与核心。诗人写自己在封缄书信时,以臂血代墨,表明自己的一片丹心。这种极端的表达方式极具震撼力,生动展现了诗人对爱情的忠贞不渝。

标签 TAGS

作者 POET

龙辅
待确认古代女诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待