寄外读书处

主人之室隔清洲,日日华笺空自酬。

书似岘碑看即泪,人非萱草遇还愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念
创作背景
寄夫抒怀
此诗为作者寄给在外求学或任职的丈夫之作。古代男子常因游学、仕宦而离家远行,夫妻长期分离成为普遍的社会现象。作者身处家中,面对丈夫读书处的旧景或书信,触景生情,遂作此诗以寄托相思之苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句在唐代发展成熟,是古典诗词中最为精炼的体裁之一,适宜表达瞬间的情感波动与深长的意蕴。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉凄婉,核心情感为对远方丈夫的深切思念与因分离而产生的无尽忧愁。诗人通过书信往来与眼前景物的触发,将内心的孤独、期盼与焦虑交织,展现了闺怨题材中特有的细腻情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“外”指丈夫,古代妇女称丈夫为外子或外。“清洲”指清幽的水中陆地,形容丈夫所在地遥远。“华笺”指精美的信纸,代指书信。“酬”此处指应答、回信。“岘碑”指西晋羊祜的岘山碑,百姓望碑流泪。“萱草”即忘忧草,古人认为种植萱草可以忘忧。
逐句白话释义
丈夫的居室隔着清幽的水洲,虽然每天收到精美的书信,却只能独自一人空自应答。看着书信就像看着让人落泪的岘山碑一样,读罢便泪流满面;人毕竟不是萱草,无法忘却忧愁,每当遇到这情景反而更加愁苦。
核心主旨概括
这首诗通过描写妻子独自阅读丈夫来信的情景,表达了夫妻分离的深切痛苦。诗人运用典故,将读信比作看碑,将人与萱草对比,生动地刻画了一位思念丈夫、忧愁难解的闺中女子形象,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
植物学:萱草植物学
萱草是百合科萱草属植物,在中国有悠久的栽培历史。古人认为萱草可以使人忘忧,因此又称忘忧草。在传统文化中,萱草常被种植在北堂,成为母亲的代称,但在本诗中主要取其忘忧的寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜舒缓低沉,体现思念的深沉。前两句节奏平稳,“隔清洲”三字稍作停顿,突出距离感。后两句情感递进,“看即泪”三字重读,表现情感的爆发;“遇还愁”语调下沉,余韵悠长。
句式仿写指导
可仿写“人非……遇还……”的句式,运用对比手法表达情感。例如:“花似红颜开即谢,人非顽石别亦悲。”通过花与人的对比,表达对时光易逝、离别痛苦的感叹。
写作应用场景
核心名句“书似岘碑看即泪”适用于表达睹物思人、触景生情的写作主题。在描写收到远方亲人来信、看到旧物等场景时,可引用此句来增强文章的感染力,表现深沉的思念之情。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
闺怨诗是古典诗歌的重要题材,主要描写闺中女子的忧愁与怨恨,多涉及离别相思。此诗以书信为线索,细腻刻画了女子的内心世界,是闺怨诗的代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

书似岘碑看即泪,人非萱草遇还愁
此联运用了巧妙的对比与用典手法。上句以羊祜岘山碑的典故喻指读信即流泪,下句以萱草忘忧的反用喻指人不如草、难以解愁。诗句情感真挚深沉,将抽象的愁绪具象化。

标签 TAGS

作者 POET

龙辅
待确认古代女诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待