书延福寺壁

双瀑飞来古寺西,月萝烟草久湮迷。

自从吾辈经行后,便觉他山索价低。

老去合为三径计,就中聊借一枝栖。

石崖大有穿磨所,从与新诗着处题。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
晚年游历
此诗为作者晚年游历福建延福寺时所作。诗人见古寺双瀑胜景,感叹此处山水清音远胜他处,遂生归隐之念,题诗于壁以记之。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗,是宋代文人常用的抒情载体。
情感 · 解读
核心情感为归隐情怀与对自然山水的热爱。诗人通过对比手法,表达了对延福寺景色的极高评价,流露出晚年渴望远离尘嚣、寄情山水的恬淡心境。

基础解读 READING

语文核心知识
湮迷
湮,淹没;迷,分辨不清。湮迷,形容草木茂盛,掩盖了旧时的痕迹,营造出一种幽深荒凉的氛围。
三径
典故名,指归隐者的家园。西汉末年,蒋诩隐居,在庭院中开辟三条小路,只与求仲、羊仲二人交往。后世常用“三径”代指隐居之所。
一枝栖
典故名,比喻简陋的栖身之所。典出《庄子·逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”此处指在延福寺暂居或心灵得到安顿。
首联释义
两道瀑布从古寺西边飞流而下,月光下的藤萝和烟雾笼罩的野草长久以来被掩埋在迷蒙之中。
颔联释义
自从我们这些人经过这里之后,便觉得其他山水的身价都变得低廉了。
颈联释义
年纪老了,理应筹划归隐家园的计划,就在这延福寺中暂且借得一方栖身之地。
尾联释义
石崖上大有可供穿凿磨刻的地方,从此以后,我要把新写的诗篇题写在各处。
主旨概括
这首诗描写了延福寺双瀑飞泻、幽深静谧的自然景色,通过对他山的贬低反衬此地的绝美,表达了诗人晚年渴望归隐山林、寄情诗酒的闲适心境。
跨学科 · 是什么
瀑布地貌地理学
瀑布是河流流经河床纵断面陡坡或悬崖处时倾泻下的水流。诗中“双瀑飞来”描绘了延福寺西边存在落差较大的地形,水流受重力作用跌落,形成壮观的地理景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏舒缓中见顿挫。首联“飞来”二字需读出气势,“久湮迷”需读得深沉缓慢。颔联“便觉”二字重读,突出情感转折。颈联语气转为平和,尾联“大有”“从与”重读,表现洒脱之情。
句式仿写
仿写颔联句式:“自从____后,便觉____。”例如:“自从识得书中味,便觉闲谈索价低。”通过对比,突出对某事物的极高评价。
写作应用
核心名句“自从吾辈经行后,便觉他山索价低”可用于写作中表达对某人、某地、某物的极度推崇与喜爱,通过侧面烘托的手法,使赞美更加生动有力,避免直白枯燥。
关联知识图谱
福建名胜同地点
延福寺位于福建,为诗人晚年游历题咏之地。
蒋诩归隐同典故
两者均指代隐居生活,典出西汉蒋诩故事。

名句 CLASSIC LINES

自从吾辈经行后,便觉他山索价低
此联运用拟人与对比手法,戏言自从自己游览之后,便觉得其他山水的身价都降低了。侧面烘托出延福寺景色的绝美与独特,语言风趣,传诵颇广。

标签 TAGS

作者 POET

朱岩伯

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待