偶成用溪阴韵

虚室萧萧百虑忘,近来趣味一何长。

清谈自笑如东晋,好句谁能学盛唐。

旧日故园春寂寞,三年上国梦凄凉。

功名原在青编里,况有青毡在玉堂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 淡泊
创作背景
仕途羁旅
此诗为作者客居京华(上国)期间的即兴抒怀之作。诗中提及“三年上国”,暗示诗人离家已历三载,身处异乡,正值仕途奔波或候补选官时期,故园之思与功名之念交织于心。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研诗艺、追求理趣的创作倾向,在文体学上具有典型的宋诗特征。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为一种超脱世俗、安贫乐道的旷达心境。作者通过描绘虚室萧萧的静谧环境,抒发了忘却百虑、潜心学问的淡泊情怀,体现了理学家特有的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
虚室
指空明寂静的房间。语出《庄子》“虚室生白”,寓意心境空灵,杂念全消。这里形容诗人居住环境的清幽与内心的宁静。
萧萧
拟声词,形容风声或草木摇落声。此处用来形容室内的清静与冷落,营造出一种萧瑟幽静的氛围。
青毡
青色的毡毯,代指家传旧物或清贫的读书生活。典故出自王献之,后常用“青毡”比喻仕宦家庭的清贫遗产或读书人的故业。
首联释义
独自坐在空明寂静的屋子里,心中的种种忧虑都已遗忘。近来这种潜心学问的趣味是多么深长啊。
颔联释义
自己笑着调侃,喜爱清谈玄理的习惯就像东晋人一样;至于那些精妙的诗句,又有谁能真正学得盛唐诗人的神韵呢?
颈联释义
回想旧日故园的春天,此刻应是寂寞冷清;离家三载,在这繁华京城所做的梦尽是凄凉。
尾联释义
功名利禄原本就记载在史册之中,非强求可得;况且我还有祖传的旧业,依然在翰林院中供职。
主旨概括
这首诗通过描写诗人客居京华的生活状态,抒发了对故园的思念之情。同时表现了诗人安贫乐道、不慕荣利、潜心学问的高尚情操。
跨学科 · 是什么
东晋清谈历史学
东晋时期,士大夫阶层流行清谈玄理的风气,崇尚精神自由与个性解放。诗中提到“如东晋”,指代这种超脱世俗、追求精神愉悦的文化风尚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调平和沉稳。首联“忘”“长”需读出悠然自得之感;颈联“寂寞”“凄凉”语调稍降,带出思乡之情;尾联应读出坚定与旷达。
句式仿写
可仿写“……自笑如……,……谁能学……”的句式。例如:“闲吟自笑如陶令,壮志谁能学伏波”,通过对比两种不同的人生态度来表达志向。
写作应用
“虚室萧萧百虑忘”一句可用于描写安静的学习环境或宁静的心境。“青毡”一词可作为典故,用于表达坚守清贫、传承家学或安于本职的主题。
关联知识图谱
近体诗同体裁
本诗符合七言律诗的格律要求,属于近体诗的一种。
羁旅诗同主题
诗中“故园”“上国”“梦凄凉”等意象属于羁旅思乡主题。

名句 CLASSIC LINES

清谈自笑如东晋,好句谁能学盛唐
此联为全诗核心名句,体现了作者对宋诗独特风貌的自觉追求。作者以自嘲口吻,表明不刻意模仿盛唐气象,而推崇东晋清谈之风,反映了宋代诗坛“以才学为诗、以议论为诗”的审美取向。

标签 TAGS

作者 POET

赵处澹
南宋诗人、基层文官

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待