湖上众禽尽以俗呼为题 提葫芦

花开已堪摘,酒熟正好沽。

山禽会人意,劝我提葫芦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚年隐居
此诗为郭祥正晚年隐居时期的作品。诗人历经仕途坎坷,晚年归隐家乡当涂,寄情于山水之间。组诗《湖上众禽尽以俗呼为题》共十三首,本诗为其中之一,创作动因源于诗人对自然万物的细致观察与对隐逸生活的热爱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,全诗共四句,每句五字,短小精悍。体裁源于汉代乐府民歌,至唐代定型,讲究格律严谨与意境深远。此诗语言通俗,具有乐府民歌般的质朴风味,体现了宋诗以议论为诗、追求平淡韵味的倾向。
情感 · 解读
核心情感为闲适旷达,展现了诗人寄情山水、随遇而安的心境。诗人借禽鸟之名抒发胸臆,将自然生灵拟人化,视其为知己,流露出忘却机心、与世无争的隐逸情怀,情感真挚而自然。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「堪」意为可以、值得。「沽」意为买或卖,此处指买酒。「会」意为领会、理解。「提葫芦」既指禽鸟的名字,双关指提着酒葫芦去打酒或饮酒的动作。全诗用词通俗易懂,接近口语。
逐句释义
花儿已经盛开,正好可以采摘下来欣赏。家里的酒酿熟了,正好可以去买些回来畅饮。山里的鸟儿好像明白我的心意,叫着「提葫芦」,仿佛在劝我拿着酒葫芦去喝酒。
主旨概括
这首诗通过描写花开酒熟的美好时节,借一种名叫「提葫芦」的山禽的叫声,生动地表达了诗人想要纵情饮酒、享受隐居生活的闲适心情,展现了人与自然和谐相处的画面。
跨学科 · 是什么
动物学动物学
诗中「提葫芦」是一种山禽的俗名,其叫声听起来像「提葫芦」三个字。在动物学中,鸟类鸣叫主要用于领域宣示、求偶或警报。人类常根据鸟鸣的谐音赋予其吉祥或生活化的寓意,这是人类文化对自然声音的主观投射。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松愉悦。前两句「花开/已堪摘,酒熟/正好沽」节奏平稳,读出满足感。后两句「山禽/会人意,劝我/提葫芦」可稍加快,「提葫芦」三字可重读,模仿鸟鸣的俏皮感,读出诗人与鸟互动的趣味。
句式仿写
可仿照「花开已堪摘,酒熟正好沽」的句式进行写作练习,运用「……已堪……,……正好……」的结构,描写生活中的适宜时机。例如:「果熟已堪尝,风清正好游」,锻炼捕捉生活美好瞬间的能力。
写作应用
核心名句「山禽会人意,劝我提葫芦」可用于描写闲适生活、人与自然和谐相处的作文中。在表达「享受当下」、「知足常乐」或「自然之趣」等主题时,引用此句可增添文章的生活气息与诗意情趣。
关联知识图谱
郭祥正同作者
北宋诗人,字功父,号谢公山人,诗风雄健豪放,亦有冲淡闲适之作。
隐逸诗同体裁|同流派
以描写隐居生活、抒发闲适情怀为主题的诗歌流派,本诗为典型代表。

名句 CLASSIC LINES

山禽会人意,劝我提葫芦
此二句运用拟人手法,将山禽叫声谐音解读为劝酒之语,构思巧妙。该句生动传达了人与自然和谐共处的意趣。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待