探春

春色若有价,黄金量山丘。

几拟把酒吟,浪欲开口酬。

今朝庭柳枝,拗折丝已柔。

东风弄五色,渐落草木稠。

我营赏春资,瓮盎蚁已浮。

山川天开画,祇拟酩酊游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感及时行乐 · 惜春
创作背景
北宋春日即兴
此诗为北宋诗人徐积所作,具体创作年份虽难确考,但从诗中“蚁已浮”等饮酒赏春细节推断,当为春日即兴之作。徐积为楚州山阳人,其诗风质朴,此作体现了宋诗以文为诗、好发议论的特点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合铺陈叙事与抒情。此体裁允许诗人根据情感起伏自由安排韵律,不受近体诗格律严格限制。
情感 · 解读
全诗通过设想春色有价、量金山丘的奇特比喻,表达了对春天美景的极度珍视。诗人面对庭柳柔丝、东风弄色,内心涌动着对时光流转的敏锐感知与深切爱怜,情感真挚而热烈。

基础解读 READING

语文核心知识
打算、想要的意思。诗中“几拟”就是几次打算要做某事,表现了诗人内心反复涌起的冲动。
指酒面上的泡沫,古人常称为“绿蚁”或“蚁”。这里说“蚁已浮”,意思是酒已经酿好,泡沫浮上来了,可以喝了。
全诗白话释义
如果春天的景色有价格,那得用堆积如山的黄金来衡量。我好几次打算端起酒杯吟诗,冲动地想开口应答春天。今天早晨庭院里的柳枝,折起来感觉丝条已经变软了。东风吹拂带来五彩颜色,渐渐让草木变得茂密浓郁。我准备了好酒来赏春,酒瓮里的泡沫已经浮起。山川像天开的画卷,我只打算痛痛快快地喝个大醉去游玩。
核心主旨
这首诗通过大胆的想象,把春色比作价值连城的宝物,表达了诗人对春天的无比喜爱。诗人看到柳枝变软、草木变绿,决定要喝个痛快,好好享受这美好的春光。
跨学科 · 是什么
柳树发芽植物学
诗中提到“庭柳枝...丝已柔”,意思是柳树的枝条变软了。这是早春时节植物发芽的特征,说明春天来了,天气变暖,柳树开始生长。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是五言诗,读的时候一般是“二三”节奏。比如“春色/若有价”,每句读两个字停顿一下,再读三个字。读出诗人对春天的喜爱和豪放的感觉。
夸张仿写
可以模仿“春色若有价,黄金量山丘”写句子。比如“友情若有价,钻石堆成塔”,用夸张的方法来表现友情的珍贵。
写作应用
写作文描写春天或表达喜爱之情时,可以引用“春色若有价,黄金量山丘”。这句话非常适合用在文章开头,引出对春天美景的赞美,显得很有气势。
关联知识图谱
《钱塘湖春行》同主题
两首诗都描写了春天的景色,表达了对春天的喜爱和留恋之情,是描写春天的经典之作。

名句 CLASSIC LINES

春色若有价,黄金量山丘
此二句运用夸张与假设修辞,将无形的春色具象化为有价的珍宝,且价值连城,需以山丘般的黄金来衡量。这种奇特的想象极具冲击力,奠定了全诗珍视春光、豪放不羁的情感基调。

标签 TAGS

作者 POET

黄庶 1019年-1058年
北宋中层官员、江西诗派前驱诗人,黄庭坚之父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待