皇祐五年三月乙巳齐大风海水暴上寿光千乘两县民数百家被其灾而死者几半丞相平阳公以同年李君子仪往赈之以诗见寄因而和酬

盐民没利家海隅,奔走末业田园芜。

天意似遣阳侯驱,卷水沃杀煎海炉。

怒涛百尺不及逋,老幼十五其为鱼。

耕夫蚕妇来踌躇,百金不易箔与锄。

我公偃息哀其愚,埋掩尸骼赒惸孤。

吾党子仪驰赤驹,口赍公惠人人嘘。

日走百里嫌昳晡,不饮不食颜色癯。

去时万树如束枯,回首绿暗红紫疏。

寄诗百言举其粗,我愧安饱心如苴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感忧国忧民
创作背景
皇祐五年海啸
宋仁宗皇祐五年(1053年)三月,山东寿光、千乘一带发生特大风暴海啸,海水倒灌,死伤惨重。丞相庞籍(平阳公)派遣同年李子仪前往赈灾,诗人以此诗和酬李子仪的寄诗,记述了此次灾难与赈济过程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适宜叙事抒情。此诗继承了现实主义传统,在宋代诗坛具有独特的文体地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛深切,表达了对海滨盐民遭遇海啸灾难的深切同情。诗人不仅哀悼死难者,更对幸存者的困境表示关切,体现了儒家仁爱与民本思想。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「阳侯」是古代传说中的波涛之神,诗中借指海浪。「十五」指十分之五,即一半。「其为鱼」指人被淹死,尸体沉入水中。「踌躇」指灾民徘徊不知所措的样子。「赒」意为救济。「惸孤」指孤独无依的人。「昳晡」指太阳偏西到傍晚时分。「苴」指枯草,比喻心如枯草般不安。
逐句释义
盐民为了逐利居住在海边,奔忙于煮盐末业导致田园荒芜。天意好像驱使波涛之神,卷起海水冲毁煮盐的炉灶。百尺高的怒涛让人无处逃避,老老少少有一半人葬身鱼腹。农夫和蚕妇看着惨状犹豫不决,此时百金也难换回农具。丞相庞公安抚百姓哀怜其遭遇,掩埋尸骨救济孤儿。李子仪骑着快马奔赴灾区,传达丞相恩惠人人感叹。每天奔波百里嫌时间不够,不吃饭不喝水脸色消瘦。去时万树光秃如同束柴,回首看时绿叶红花已稀疏。寄来百字诗叙述大概,我惭愧自己安饱心如枯草。
核心主旨
这首诗真实记录了宋代一次严重的风暴海啸灾难,描写了盐民家破人亡的惨状。诗人赞扬了丞相庞籍派遣李子仪急速赈灾的仁政,同时表达了自己身居安稳之地的愧疚之情,体现了忧国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗题详细记载了灾害发生的时间、地点和后果。皇祐五年即公元1053年,乙巳是干支纪日。这次灾害导致寿光、千乘两县数百家受灾,死亡人数接近一半,是北宋时期一次重大的自然灾害,史料价值极高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言古诗的节奏,一般按「二二三」划分。前四句描写灾难,语调沉重急促,表现海啸的凶猛。中间四句写赈灾,语调转为舒缓敬佩。最后四句写感慨,语调低沉内敛,读出诗人的愧疚之情。
句式仿写
可仿写「天意似遣...驱,卷...杀...」的句式,运用拟人手法描写自然现象。例如:「春风似遣剪刀驱,卷帘剪出垂杨丝。」注意动词的准确使用和画面的动态感。
写作应用
「老幼十五其为鱼」一句极具震撼力,可用于描写灾难的惨烈或水患的无情。在写作关于自然灾害、环境保护或生命脆弱性的文章时,可引用此句来增强语言的感染力和历史厚重感。
关联知识图谱
波涛之神同典故
「阳侯」是古代神话中的波涛之神,诗人借此代指引发海啸的巨浪,增强了诗歌的神话色彩和艺术张力。

名句 CLASSIC LINES

老幼十五其为鱼
此句极言灾难之惨烈,意指老幼居民十之五六葬身鱼腹。运用夸张与借代修辞,将人化为鱼,形象地描绘了尸横遍野的惨状,具有强烈的艺术感染力,是全诗的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

黄庶 1019年-1058年
北宋中层官员、江西诗派前驱诗人,黄庭坚之父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待