胡使

南粟鳞鳞多送北,北兵林林长备胡。

胡使一来大梁下,塞头弯弓士如无。

折冲素恃将与相,大策合副艰难须。

还来里闾索穷下,斗食尺衣皆北输。

中原相观叹失色,胡骑日肥妖气粗。

九州四海尽帝有,何不用胡藩北隅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
北宋外交背景
北宋仁宗时期,宋辽之间维持着屈辱的和平局面,宋朝每年需向辽国输送大量岁币。王安石目睹辽国使节在北宋境内飞扬跋扈,而宋朝边防废弛、官员妥协,深感国耻,遂作此诗以讽刺时政,呼吁加强边备,体现了其早期的变法思想萌芽。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古体诗范畴,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐宋依然盛行,是诗人抒发政治感慨、反映社会现实的重要载体。王安石借此体裁古朴厚重的特质,以质朴语言直陈时弊,体现了宋诗以议论为诗、关注现实的特征。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉悲愤,充满了对国家边防松弛、外交软弱的深切忧虑。诗人目睹北宋朝廷在辽国使节面前的屈辱表现,痛心于百姓被搜刮殆尽而敌寇日益骄横的现实,字里行间流露出强烈的爱国情怀与变革渴望。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“粟”指小米,泛指粮食。“鳞鳞”形容运粮船队排列密集,如鱼鳞重叠。“林林”形容士兵众多,如树林般密集。“塞头”指边塞关口。“折冲”原指击退敌军战车,引申为抵御敌人、进行外交谈判。“里闾”指里巷门户,代指民间百姓。“斗食尺衣”指极少量的粮食和衣物。
逐句白话释义
南方的粮食密密麻麻地运往北方,北方的士兵众多,长期防备着胡人。胡人的使节一旦来到大梁城下,边塞上的弓箭手就好像不存在一样无用。抵御敌人向来依仗将相大臣,重大的决策应当符合艰难时局的急需。胡使回来后在民间搜刮贫穷百姓,一斗米一尺布都被输送到北方。中原百姓看着这一切惊恐叹息,胡人的骑兵一天天肥壮,妖气粗重。九州四海都是皇帝的领土,为何不利用胡人来守卫北方边疆呢?
核心主旨概括
这首诗通过描写宋朝向辽国输送大量物资、边防松懈、胡使骄横以及百姓受苦的场景,深刻讽刺了北宋朝廷在外交上的软弱无能。诗人对国家命运感到极度担忧,并在结尾提出了大胆的用人设想,体现了其忧国忧民的政治情怀。
跨学科 · 是什么
地理学:漕运与地缘政治地理学
诗句反映了北宋时期重要的经济地理现象。由于政治中心在北方,而经济重心逐渐南移,宋朝高度依赖漕运将江南的粮食运往开封及北方边境。这种“南粮北运”不仅是经济补给,更是维持北方防务的生命线,体现了地理环境对国家政治军事的深刻影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二—三”结构,如“南粟/鳞鳞/多送北”。前四句语调应平稳中带压抑,描绘繁忙却无奈的输送场景;中间四句语调转为愤激,讽刺将相无能;最后四句语调沉重而有力,表达深沉的忧虑与思考。
句式仿写指导
可仿写“中原相观叹失色,胡骑日肥妖气粗”这一对比句式。结构为“[主体A] + [状态A],[主体B] + [状态B]”,通过两个主体截然不同的状态对比,突出矛盾冲突。例如:“赛场失利叹无奈,对手高歌意气扬。”
写作应用场景
核心名句“中原相观叹失色,胡骑日肥妖气粗”可用于描写“忧患意识”、“国家兴亡”、“对比手法”等主题的写作中。在议论文中,可作为论据论证“落后就要挨打”或“生于忧患,死于安乐”的观点,增强文章的历史厚重感。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、文学家,临川先生,变法主要推动者。
澶渊之盟历史关联
北宋与辽国签订的和约,确立了岁币制度,是本诗创作的历史背景。

名句 CLASSIC LINES

中原相观叹失色,胡骑日肥妖气粗
此二句为全诗核心名句,以鲜明的对比手法描绘了宋朝百姓官员的惊恐失色与辽国骑兵日益强盛的嚣张气焰。诗句极具视觉冲击力,深刻揭示了北宋“积贫积弱”的社会现实,是曾巩现实主义诗风的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待