流杯池

行尽坛前石崖路,忽见一曲清泠泉。

酒行到我不辞醉,安用了了分愚贤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 豪迈
创作背景
宜宾流杯池宴饮
北宋诗人黄庭坚贬谪戎州(今四川宜宾)期间,仿东晋王羲之兰亭雅集之意,凿石引水成流杯池。此诗即作于该处宴饮之时,时约在元符年间。诗人借宴游抒发贬谪生涯中的复杂心境,既有寄情山水的闲适,亦有看破红尘的达观。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代定型并达到艺术高峰。此体篇幅短小,要求以极简笔墨营造深远意境,是古典诗词中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗中核心情感为旷达豪放,展现了诗人超脱世俗、及时行乐的精神境界。诗人面对清泉美景,主张尽情饮酒,不再纠结于世俗的愚贤之辨。这种情感既是对自然之乐的沉浸,也是对人生哲理的深刻体悟,体现了宋代文人特有的豁达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“坛前”指祭坛或石台之前。“清泠”形容泉水清凉清澈。“酒行”指宴席上传杯饮酒。“不辞”意为不推辞、不拒绝。“了了”意为清楚明白。“分”意为分辨、区分。这些字词构成了诗歌叙事与议论的基础,语言通俗晓畅。
逐句白话释义
走完了坛前蜿蜒的石崖小路,忽然看见一弯清凉的泉水。酒杯传到我面前我不推辞喝醉,哪里需要清清楚楚地去分辨谁是愚人谁是贤者呢?全诗语言明白如话,生动描绘了游览见闻与宴饮心境。
核心主旨概括
这首诗通过记叙游览流杯池并参与曲水流觞活动的情景,表达了诗人面对自然美景与美酒时尽情享受、不问世事愚贤的豁达胸襟。诗人主张在山水之乐中忘却世俗烦恼,体现了随遇而安、及时行乐的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理地貌地理学
诗句描述的“石崖路”反映了宜宾地区独特的地质地理特征。该地位于岷江沿岸,岩石主要为砂岩,经长期水流切割风化,形成了陡峭的石崖与曲折的峡谷地形。这种地貌为黄庭坚凿石引水、营造流杯池提供了天然的地理基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时前两句应读出探幽寻胜的惊喜感,“行尽/坛前/石崖路,忽见/一曲/清泠泉”,节奏明快。后两句转入议论抒情,“酒行到我不辞醉”应读出豪迈之气,“安用了了分愚贤”语调上扬,读出反问的旷达与洒脱。
句式仿写指导
可仿写“安用……”反问句式,表达对某种世俗观念的否定或超脱。例如:“事经此心不辞苦,安用斤斤计得失。”通过仿写,学习运用反问句增强情感表达力度,体会宋诗以议论为诗的特点。
写作应用场景
核心名句“酒行到我不辞醉,安用了了分愚贤”适用于表达豁达人生观、淡泊名利或赞美聚会畅饮的写作场景。在散文或议论文中,可引用此句论证“难得糊涂”的生活智慧,或描写文人雅集时的洒脱风度。
关联知识图谱
兰亭集会同典故
流杯池的建造灵感源自王羲之兰亭雅集的“曲水流觞”习俗,两者皆为文人引水饮酒赋诗的雅事。

名句 CLASSIC LINES

酒行到我不辞醉,安用了了分愚贤
此联为全诗核心名句,表达了诗人面对美酒当及时行乐、无需刻意分辨愚贤的豁达态度。诗句语言平易而意蕴深远,体现了道家“大智若愚”的哲学思辨。后世常以此句表达文人雅集时的放浪形骸与对世俗评价体系的超然态度。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待