访石仙岩杜法师

杜君袖衔丹砂书,一顾诃斥百怪除。

声如翻河落天衢,四方争迎走高车。

方瞳秀貌白须垂,买船东南寻旧居。

石岩天开立精庐,四山波澜势争趋。

君琴一张酒一壶,笑谈衮衮乐有余。

我今归来尚踟蹰,羡君决发真丈夫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感崇敬
创作背景
苏轼早年游历
此诗作于宋英宗治平三年(1066年)或稍后,苏轼护送父亲苏灵柩归蜀途中或丁忧期间。苏轼早年受道教影响颇深,常与道士交往,此诗即记录其拜访道士杜法师的见闻与感悟,反映了其青年时期对仙道生活的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的格律对仗,形式自由奔放。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,适合铺陈叙事与抒发豪放情感。苏轼此诗笔力雄健,体现了宋诗以文为诗、议论抒情的典型特征。
情感 · 解读
全诗情感核心是对杜法师超凡道行与潇洒风度的仰慕,以及对自己归途踟蹰、未能彻底超脱的自省与感慨。诗人通过对比,表达了对“真丈夫”决断力的向往,同时也流露出对隐逸生活的认同。

基础解读 READING

语文核心知识
袖衔
“袖衔”意为藏在袖子里或袖中藏着。这里形容杜法师随身携带丹砂书,既显神秘又显珍重。这是古文中常见的动作描写,生动刻画了道士的形象。
天衢
“天衢”指天上的街道,常用来比喻京城或广阔的天空。诗中形容声音宏大,仿佛天河从天街倾泻而下,极具气势。
全诗白话释义
杜法师袖中藏着丹砂符书,只需看一眼呵斥一声,各种妖魔鬼怪便都被驱除。他的声音洪亮如同天河从天街倾泻而下,四方百姓争相迎接他乘坐的高大马车。他瞳孔方正容貌清秀,垂着白胡须,买船前往东南寻找旧居。石仙岩天然敞开建立了精舍,四周山峦如波澜般争相趋附。他带着一张琴一壶酒,谈笑风生快乐无比。我如今归来却还在犹豫徘徊,真羡慕你果断出发,才是真正的大丈夫。
核心主旨
这首诗通过描写杜法师神奇的法力、潇洒的风度和隐居的快乐,表达了诗人对杜法师的敬佩之情。同时,诗人对比自己归途中的犹豫不决,表达了对杜法师果断追求自由生活的羡慕,也流露出对人生道路选择的思考。
跨学科 · 是什么
道教符箓民俗学
“丹砂书”指用朱砂写成的道教符箓或经书。古人认为朱砂具有辟邪功效,道士常用其画符。这是道教文化的重要组成部分,反映了古人对超自然力量的认知和应对方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言古诗的节奏,通常为“二二三”或“四三”节奏。前四句描写杜法师声威,语调要高昂有力;中间四句写其归隐,语调转为舒缓潇洒;最后两句抒发感慨,语调要深沉,读出羡慕与自省的情感。
句式仿写
可仿写“我今……尚……,羡君……真……”的句式,表达对比与感慨。例如:“我今求学尚迷茫,羡君笃定真才俊。”通过对比,突出对方的优点和自己的不足。
写作应用
“羡君决发真丈夫”一句可用于写作中表达对果敢行动力的赞赏。在议论文中,可作为论据论证“果断是成功的关键品质”;在记叙文中,可用来刻画人物形象,表达对长辈或榜样的敬佩。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
古体诗同体裁
本诗属于七言古诗,不拘泥于近体诗的格律,韵律自由,适合表达奔放的情感。

名句 CLASSIC LINES

我今归来尚踟蹰,羡君决发真丈夫
此二句为全诗点睛之笔,通过“我”之犹豫踟蹰与“君”之决绝离去形成鲜明对比,直抒胸臆。表达了诗人对杜法师果敢追求自由生活的羡慕,同时也深刻反思了自身在仕途与归隐之间的矛盾心态,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待