孔教授张法曹以曾论荐特示长笺

绿发朱颜两少年,出伦清誉每相先。

壁中字为时人考,圯上书从老父传。

泮水笑谈邀法饮,高斋闲燕属佳篇。

衰翁厚幸怀双璧,更起狂心慕荐贤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 期许
创作背景
酬答荐举
此诗作于宋仁宗时期,诗人时任地方官职。孔教授与张法曹曾向朝廷或上级举荐诗人,诗人特作此诗以示长笺答谢,并表达对两位后辈才俊的认可。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层正式交往的常用文体。
情感 · 解读
诗人以衰翁自居,对孔教授与张法曹两位青年才俊的清誉与才华极尽赞赏。全诗情感由赞赏转为感激,最终升华为对举荐贤才的向往与热忱。

基础解读 READING

语文核心知识
绿发朱颜
绿发指黑发,朱颜指红润的面色。这个词语形容人年轻气盛、风华正茂的样子。诗中用来赞美孔教授和张法曹两位年轻人朝气蓬勃。
出伦
出伦意为超出同辈、出众。诗中形容两位年轻人的清高声誉超越了同辈之人,是极高的评价。
首联释义
两位黑发红颜的少年郎,你们清高的声誉总是领先于同辈。这是诗人对孔教授和张法曹年轻有为、名声很好的赞美。
颔联释义
墙壁中藏的古字被世人考证,桥上得来的兵书由老父传授。这里用了两个典故,分别夸奖孔教授有学问、张法曹有谋略。
颈联释义
在泮水边谈笑风生邀请饮酒,在高雅的书房里闲聚写出美好的诗篇。这联描写了诗人与两位才俊愉快交往、吟诗作对的场景。
尾联释义
我这个衰老的老翁非常幸运能怀藏这两块美玉,更激起我狂放的雄心去仰慕和举荐贤才。诗人自谦衰老,把两位比作美玉,表示要向他们学习举荐人才。
主旨概括
这首诗是一首酬答诗。诗人通过赞美孔教授和张法曹的才华与声誉,感谢他们的推荐,并表达了自己作为长辈也渴望举荐贤才的心情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
这句诗用了“孔壁藏书”的典故。历史上在孔子旧宅的墙壁里发现了古文经书,因为受赠者姓孔,诗人用这个典故来夸赞孔教授家学渊源深厚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏要平稳舒缓,体现酬答诗的庄重与雅致。颔联“壁中/字/为/时人考,圯上/书/从/老父传”需读出对仗感,尾联“衰翁/厚幸/怀/双璧”要读出感激与欣慰之情。
句式仿写
可仿写颔联的句式结构:“[地点][事物]为[对象][动作],[地点][事物]从[来源][动作]”。例如:“山中泉为茶客煮,林下风从隐士传。”
写作应用
“绿发朱颜”一词常用于描写年轻人的朝气,可用于作文中描写同学或年轻朋友的形象。“出伦清誉”则可用于赞美某人名声很好、品德高尚。
关联知识图谱
鲁壁出书同典故
此典故出自《汉书》,是诗中“壁中字”的来源,用于赞美孔姓人士的家学。
张良受书同典故
此典故出自《史记》,是诗中“圯上书”的来源,用于赞美张姓人士的才略。

名句 CLASSIC LINES

壁中字为时人考,圯上书从老父传
此联运用鲁壁藏书与圯上进履两个经典典故,对仗工整,将两位受赠者的姓氏自然嵌入其中,既称颂了孔教授的学识渊博,又赞扬了张法曹的谋略传承,是宋诗用典精切的典范之作。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待