赴齐州

淮南蒙召鬓毛斑,乞得东秦慰病颜。

晓整轻鞍汶阳北,却冲微雨看青山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感人生 · 仕途 · 向往 · 山水 · 感伤 · 旷达 · 沧桑 · 羁旅 · 自然 · 身世 · 闲适
创作背景
创作背景
此诗作于宋神宗元丰年间(约1080-1082年),曾巩在齐州(今山东济南)任职期满后,被召回京师,途经淮南,随后又乞求调任东秦(即齐州附近或指齐州本身)以便养病。诗题“赴齐州”即指此次赴任行程。背景涉及宋代官员的“乞郡”制度,即官员因身体或年龄原因申请调任地方以避繁剧。曾巩此次行程是其在仕途奔波中寻求身心安顿的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨,押平声韵。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小,要求以极简笔墨勾勒完整意境,对平仄、对仗有严格规定,艺术表现力极强。
情感 · 解读
本诗情感层次丰富,核心情感为外放旷达与内蕴沧桑的交织。首句“鬓毛斑”流露年华老去、仕途坎坷的感伤;次句“慰病颜”展现获任近州、得以调养的身世之幸。后两句转为对自然山水的向往与欣赏,在微雨青山的生机中消解了病痛与羁旅的愁苦,体现了诗人随缘自适、旷达乐观的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“淮南”指淮河以南地区,诗中代指诗人此前任职或被召之地。“鬓毛斑”指两鬓头发花白,象征年事已高。“东秦”指山东一带,战国时属秦国范围,此处代指齐州。“汶阳”即汶水之北。“却冲”意为反而迎着,表现出主动的姿态。
逐句释义
我从淮南接到朝廷召回的诏令,此时两鬓已经斑白。我请求调任到东秦之地,以慰藉我带病的容颜。清晨我在汶阳北面整理轻便的马鞍,准备出发。我迎着蒙蒙细雨,去欣赏那秀美的青山。
主旨概括
这首诗描写了诗人年迈多病时获准赴任齐州的行程。诗人没有沉溺于病痛和奔波的愁苦,反而在旅途中表现出赏玩山水的雅兴。全诗展现了诗人随遇而安、乐观旷达的生活态度,体现了在困境中寻找精神寄托的高雅情趣。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的“汶阳”指汶水之北。汶水是山东境内主要河流,古称汶水,今名大汶河。它发源于山东沂源县,流经莱芜、泰安等地,最终注入东平湖。汶阳地区位于泰山山脉西南麓,地势相对平坦开阔,水源充足,自古便是富庶之地。诗人此处指明地点,交代了行程的具体地理位置。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍快,体现行程的轻快。前两句“鬓毛斑”“慰病颜”略带沧桑,语调可稍低沉。后两句“晓整轻鞍”“看青山”语调上扬,读出喜悦与旷达。“却冲”二字重读,体现诗人的豪情与雅兴。节奏划分:淮南/蒙召/鬓毛斑,乞得/东秦/慰病颜。晓整/轻鞍/汶阳北,却冲/微雨/看青山。
句式仿写
本诗后两句“晓整轻鞍汶阳北,却冲微雨看青山”运用了叙事与写景结合的手法,且“却冲”二字构成了转折与张力。可仿写为:“夜泊轻舟枫桥畔,独对残灯听雨眠。”或“晨起行囊古道边,且迎朝露惜花颜。”通过动作与场景的结合,表达特定心境。
写作应用
核心名句“却冲微雨看青山”适用于表达乐观心态、热爱生活、在逆境中寻找美好等主题。在写作中,可引用此句论证“心态决定风景”的观点,或描写在不如意中保持高雅情趣的生活态度。例如:“人生难免风雨,与其躲避,不如学学古人‘却冲微雨看青山’的豁达,在风雨中欣赏别样的风景。”
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
曾巩为北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,文风古雅平正。
济南地名沿革
宋代齐州即今山东济南,曾巩曾任齐州知州,政绩卓著。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待