滕学士移河朔

五鼓声沈晓色回,北驰马首望燕台。

旧趋武帐清光近,新会仙山秘典开。

人惜憩棠余爱远,帝忻借箸密谋来。

边城消尽还兵喜,谁敌阳关决胜才。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美 · 送别
创作背景
送别赴任
此诗为送别之作,受赠者“滕学士”即将离开京城前往河朔(黄河以北)地区任职。河朔在当时为宋辽边境重地,诗人借此行勉励友人施展才干,巩固边防。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求。此体裁源于初唐,至宋代已极为成熟,是文人酬唱赠答、抒发政治抱负的重要载体。
情感 · 解读
诗中既有对友人离京赴任的惜别之情,更侧重于对其才干的高度赞许与对边关安定的期许。情感基调昂扬大气,体现了宋代士大夫以国事为重的政治情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
五鼓
指五更时分,即黎明前约凌晨3点至5点。古代城市在此时刻击鼓报时,开启城门,此处点明出发时间极早。
河朔
指黄河以北的地区。在宋代,该地区位于宋辽边境,是军事重镇,也是友人此次赴任的目的地。
首联释义
五更的鼓声沉寂,天色刚泛白,骑马向北疾驰,遥望着北方的燕台。
颔联释义
曾经奔赴皇宫的武帐侍奉君主,如今将前往名山胜地开启新的使命。
颈联释义
百姓爱戴友人如爱护甘棠树一般,对其离去充满留恋;皇帝也高兴地采纳他的计谋。
尾联释义
边境的战事将彻底平息,士兵们为罢兵休战而欢喜,谁又能比得上友人在边疆决胜的才能呢?
核心主旨
这是一首送别诗,诗人通过描写友人离京赴边的场景,赞扬了他的政治才干和军事谋略,表达了对友人建功立业的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
古代计时天文学
中国古代将夜间分为五更,每更约两小时。五鼓即五更,是黎明前最后一个时段。城市在此时刻击鼓,作为宵禁结束、城门开启的信号。诗人以此准确记录了友人清晨出发的时间背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏明快,读出送别的豪迈之气。首联“五鼓”要读得沉稳,“北驰”要读出急促感。尾联反问句“谁敌”要重读,体现对友人的高度自信。
句式仿写
可仿写“人惜……余爱远,帝忻……密谋来”句式,练习对偶句的写作。例如:“民怀德政清风在,国赖贤才大计成”。注意上下句词性相对,意境相承。
写作应用
名句“边城消尽还兵喜”可用于描写和平安定的场景,或赞颂解决冲突的智慧。在写作关于“和平”、“智慧”、“解决问题”等主题的作文时,可作为论据引用。
关联知识图谱
幽州台同名异地
诗中“燕台”即幽州台,位于今北京大兴,战国时期燕国都城遗址,常作为边塞怀古的代称。

名句 CLASSIC LINES

边城消尽还兵喜,谁敌阳关决胜才
尾联为全诗核心名句,预言边患消除、罢兵休战之喜,并以反问句式极力推崇友人的军事才能,认为无人能敌其决胜千里之智。

标签 TAGS

作者 POET

王珪 1019-1085
北宋中期三朝宰辅、馆阁文臣代表

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待