昔别赠宋复古张景淳

昔别如飞蓬,飘荡随所适。

那知十六载,卮酒对今夕。

渺然思旧游,间不容一息。

百年讵几何,会合难屡得。

复古素恺悌,志行重金锡。

皎如百炼精,不为燥湿易。

景淳气高逸,浩荡谁与敌。

下笔惊雷霆,龙蛇走屋壁。

居然器业美,但有富贵逼。

佗时绾金印,羁束愈愁寂。

须穷今日懽,快意浮大白。

勿辞簪弁倾,颓然倒樽席。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 赞美 · 重逢
创作背景
十六载别离
诗作于诗人与宋复古、张景淳分别十六年后的重逢宴席上。十六年的漫长时光,见证了人事的沧桑变迁,此次重逢显得尤为珍贵。诗人有感于时光荏苒、友情依旧,故作此诗以纪事抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒发情感的重要载体。此诗语言质朴自然,笔力雄健,体现了宋诗以文为诗、注重气格的特点。
情感 · 解读
诗歌核心情感围绕老友阔别十六年后的重逢展开。既有对时光飞逝、人生无常的深沉感慨,又有对故人重逢的珍重与喜悦。情感由初见的惊讶转为对往昔的追忆,最终落在对当下的珍惜与对未来的祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
飞蓬
飞蓬是一种草本植物,枯死后根部易断,随风飘荡。诗中用来比喻人离别后像飞蓬一样四处漂泊,行踪不定。形象地描绘了诗人与友人分别后长期流离失所的生活状态。
卮酒
卮是古代的一种盛酒器皿。卮酒指一杯酒。诗中用“卮酒对今夕”表现了老友重逢,对饮畅谈的温馨场景。虽然只有一杯酒,却包含了十六年离别的深情厚谊。
恺悌
恺悌意为和乐平易。诗中用来形容宋复古性格温和、平易近人的特点。表现了友人待人真诚、令人亲近的君子风度。
浮大白
浮大白是古代罚酒或饮酒的术语,指满饮一大杯酒。诗中用来表达诗人与友人重逢时畅快淋漓、开怀痛饮的心情。体现了宴席上热烈欢快的气氛。
诗句释义
昔日分别时我们像飞蓬一样随风飘荡,各自流落四方。哪里知道十六年后的今天,我们又能举杯共饮。渺茫地回想旧日的游历,往事仿佛就在眼前,中间容不下一口气的时间。人生百年能有多久呢?像这样的聚会真是难得。复古向来和乐平易,他的志向和品行比金锡还要贵重。他像百炼的精金一样皎洁,不因为环境的燥湿而改变本性。景淳的气质高超脱俗,浩然正气谁能匹敌?他下笔作文气势如雷霆,笔走龙蛇仿佛在屋壁上游走。他确实拥有美好的才干和事业,只是富贵功名在逼迫着他。将来他身佩金印做大官,被官务束缚会更加愁苦寂寞。我们要穷尽今天的欢乐,痛痛快快地喝个大杯。不要推辞酒杯倾倒,就让我们颓然醉倒在酒席上吧。
核心主旨
这首诗通过描写与两位老友十六年后的重逢,表达了对时光流逝、人生无常的感叹。诗人高度赞扬了友人们的高尚品德和卓越才华,并劝勉大家珍惜难得的相聚机会,尽情享受当下的欢乐时光。
跨学科 · 是什么
宋代文人交游历史学
宋代文人非常重视朋友情谊,离别与重逢是诗歌创作的常见主题。诗中提到的十六年别离,反映了当时社会动荡或仕途奔波导致文人聚散无常的现实。这种深厚的友情是宋代文坛的重要精神纽带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感真挚,节奏舒缓中有起伏。前四句回忆别离与重逢,语调深沉感叹。中间八句赞美友人,语调上扬,充满敬佩之情。最后六句劝酒,语调豪迈洒脱。诵读时应注意五言诗的二三分节奏,如“昔别/如/飞蓬”,并在“十六载”、“惊雷霆”等处重读以增强气势。
句式仿写
诗中“皎如百炼精,不为燥湿易”运用比喻和对比手法,赞美了坚定的品质。可仿写为:“烈如真金火,不因冷暖变。”或“清如出水莲,不为淤泥染。”通过具体形象来象征抽象品质。
写作应用
名句“百年讵几何,会合难屡得”适用于表达对时光流逝的感慨和对亲友相聚的珍惜。在散文或议论文中,可用于论述“珍惜当下”、“友情可贵”等主题。例如:“古人云:‘百年讵几何,会合难屡得。’在这快节奏的现代生活中,我们更应放慢脚步,珍惜与亲友相聚的每一刻。”
关联知识图谱
漂泊意象同意象
飞蓬是中国古典诗词中经典的漂泊意象,常与孤雁、浮云等意象并列,象征游子无根、命运不由自主的境遇。源自《诗经》,历代沿用。
苏轼相关作家
苏轼为北宋文坛领袖,与诗人交游甚广。其豪放洒脱的诗风对宋诗影响深远,本诗的叙事风格与情感表达亦带有宋诗特有的理趣与旷达。

名句 CLASSIC LINES

百年讵几何,会合难屡得
此二句为全诗警策,感叹人生百年不过弹指一挥间,朋友间的相聚更是难得。以反问句式强化了人生苦短、聚散无常的悲剧感,语言质朴而意蕴深远,成为后世感叹聚散离合的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待