送张都官江南东路提刑

楚俗号难治,司刑尤择贤。

危疑片言决,舒惨一方专。

松不雕寒色,丝曾断直弦。

清风过江外,应在下车前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
送别赴任
北宋时期,诗人欧阳修为送别友人张都官赴江南东路担任提点刑狱公事而作。宋代提刑官掌管一路司法事务,责任重大,诗人以此诗勉励友人整饬吏治、公正执法。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了宋诗好议论、重气节的文体特征。
情感 · 解读
诗人通过送别诗这一载体,极力赞颂张都官刚正不阿、明察秋毫的贤能品质,并对其赴任后的政绩表达了高度的信任与美好的期许,情感基调昂扬正气。

基础解读 READING

语文核心知识
楚俗
指古代楚地的风俗习惯。诗中特指江南东路一带,历史上属于楚地,民风强悍、诉讼繁多,向来被认为难以治理。这是诗人对友人赴任地环境的客观描述。
下车
成语“下车伊始”的简称,原指官吏初到任所。诗中“下车前”意指友人还未正式到任,清正的名声就已经传到了江对岸,侧面烘托出友人的威望之高。
诗句释义
楚地的风俗素来号称难以治理,所以刑狱官更要选择贤能之士担任。疑难案件只需你只言片语就能决断,一方的宽严政策全由你专断把控。你的节操像寒松一样不凋零,你的性格像直弦一样宁折不弯。清廉的风气吹过江外,应该在你正式到任之前就已经传到了。
核心主旨
这首诗是一首送别诗,也是一首官场赠答诗。诗人通过对友人才能和品德的赞美,表达了对友人赴任江南东路提刑的坚定支持,同时寄寓了希望友人整顿吏治、造福百姓的政治期望。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代江南地区经济繁荣,商业活动频繁,社会结构复杂。史书记载该地区“民讼繁多”,官员治理难度确实高于北方内陆地区。这种历史背景是诗中“号难治”的现实基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏应稳重有力。首联叙述平稳,颔联“决”与“专”字需重读,体现果敢之气;颈联“松”与“丝”对仗工整,语速稍缓以示敬意;尾联“清风”二字轻盈上扬,展现美好期许。
句式仿写
可仿写颈联“松不雕寒色,丝曾断直弦”的比喻句式。例如:“梅独傲霜枝,竹本虚心节”,通过两种具有象征意义的事物来描写人物品质,要求对仗工整,意象鲜明。
写作应用
“松不雕寒色,丝曾断直弦”常用于赞颂一个人在逆境中保持节操,或在原则问题上寸步不让。在写作关于“廉洁”、“原则”、“坚守”等主题的文章时,可作为经典论据引用。
关联知识图谱
宋慈人物关联
宋慈是宋代著名的提点刑狱官,著有《洗冤集录》,与诗中张都官职位相同,可作为拓展了解宋代司法制度的关联人物。

名句 CLASSIC LINES

松不雕寒色,丝曾断直弦
此联运用比喻与典故,以寒松不凋喻友人节操坚贞,以直弦曾断喻执法严正不阿。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待