同僚有独游东游者小诗寄之 其三

城楼传晚鼓,稍稍讼庭稀。

起拂衣中土,还骑款段归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
地方官吏生涯
司马光在北宋仁宗时期曾任地方官职,此诗即作于其任职地方期间。诗中描述的“讼庭稀”反映了当时社会治安良好、政通人和的局面,也侧面体现了诗人清静无为的施政理念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句二十字。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,讲究格律严整、意境深远。此体篇幅短小,要求以极简文字构建完整意境,是唐诗中最精炼的体裁形式。
情感 · 解读
全诗情感基调为闲适恬淡,展现了诗人处理完公务后的轻松心境。通过拂土、骑马归家等日常动作,流露出摆脱官场俗务、回归个人生活的自在与从容,体现了吏隐情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
稍稍
意思是渐渐、逐渐。在这里用来形容随着晚鼓响起,衙门里打官司的人慢慢变少了,环境变得安静下来。这是一个很常见的叠词,读起来朗朗上口,表现了时间推移的过程。
讼庭
指古代官府审理案件的法庭、公堂。诗中说“讼庭稀”,意思是来打官司的人很少,说明当时社会治安好,百姓生活太平,官员的工作也比较清闲。
款段
指行走缓慢的马。这里引用了一个历史典故,东汉时期的名将马援曾说过,他喜欢骑这种走得慢的马,因为安全稳当。诗人在这里用这个词,表达了自己不追求速度和名利,只想安稳回家的心情。
全句释义
城楼上传来了傍晚报时的鼓声,衙门里打官司的人渐渐散去,变得稀少了。我站起身来,拍掉衣服上沾染的尘土,骑着那匹走得慢悠悠的马,从容自在地回家去。
核心主旨
这首诗通过描写官员下班回家的日常场景,表现了诗人处理完公务后的轻松心情。同时也告诉我们,当时的社会很太平,百姓安居乐业,诗人对自己的生活感到满足和快乐。
跨学科 · 是什么
击鼓报时制度历史学
古代城市没有钟表,靠城楼击鼓来报告时间。晚上敲鼓叫“暮鼓”,告诉人们城门要关了,大家该休息了。诗中“城楼传晚鼓”就是写这个场景,这是古代城市生活的重要特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
朗读这首诗时,节奏要舒缓、平稳。前两句“城楼/传/晚鼓,稍稍/讼庭/稀”读出安静的感觉;后两句“起拂/衣中/土,还骑/款段/归”要读出轻松、悠闲的语气,就像讲故事一样。
句式仿写
我们可以模仿“起拂衣中土,还骑款段归”的句式来写句子。比如写放学回家:“收起书中笔,慢踏夕阳归”。这种句式通常用两个连续的动作,来表现一种轻松、满足的心情。
写作应用
“还骑款段归”这个句子可以用在作文里,形容一个人不急不躁、知足常乐的样子。比如写一位老爷爷:“张爷爷忙完了一天的活儿,哼着小曲,骑着那辆旧自行车,款段而归。”
关联知识图谱
伏波将军马援同典故|人物关联
诗中“款段”一词直接引用《后汉书·马援传》中马援骑款段马的典故,表达效法先贤、安贫乐道之意。

名句 CLASSIC LINES

起拂衣中土,还骑款段归
此联通过“拂土”与“骑归”两个动作,生动刻画了官员下班后的生活场景。其中“款段”一词引用典故,成为后世形容从容归去、不慕荣利的经典意象,常被用于表达知足常乐的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待