又寄献

承明共直庐,瞬息八年余。

幸托屏星驾,前迎使者车。

迹虽殊贵贱,心不置亲疏。

青眼披情素,犹如相见初。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情
创作背景
仕途重逢
此诗具体创作背景史籍记载不详,据诗意推断,应作于作者与友人分别多年后于仕途中重逢之际。诗中提及“八年余”的时间跨度与“使者车”的身份标识,暗示了两人同朝为官、久别重逢的特定情境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
诗中核心情感为对友人的深切怀念与真挚情谊。作者通过回顾共事经历与当下重逢的喜悦,表达了超越贵贱、不因地位变迁而改变的深厚友情,情感真挚自然,毫无世俗功利色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“承明”指汉代承明殿,借指朝廷办公处。“直庐”指值班住宿的房舍。“瞬息”形容时间极快。“屏星”指代地方长官的车驾。“青眼”指对人喜爱或重视,与“白眼”相对。
逐句释义
当年我们一同在朝廷值班住宿,一晃眼八年多过去了。有幸依托地方长官的车驾,上前迎接你的使者车马。虽然我们的行迹地位有贵贱之分,但我的心对你没有亲疏之别。你对我垂以青眼流露真情,就像当初刚认识时一样。
核心主旨
这首诗通过回忆往昔共事经历与叙述今日重逢场景,表达了作者对友情的珍视。全诗情感真挚,表现了朋友之间不因身份地位变化而改变的深厚情谊,赞美了纯洁如初的君子之交。
跨学科 · 是什么
官职制度历史学
“承明”即承明殿,汉代未央宫中的殿名,是文学侍从之臣值班待诏的地方。“直庐”指官员值班住宿的房屋。汉代制度规定,大臣需要在宫中轮值,以便随时应对皇帝的召见询问。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和温暖,体现友情的深厚。前四句叙事,语速适中;“瞬息”二字可稍重读,强调时光飞逝。后四句抒情,情感要饱满,“心不置亲疏”要读得坚定,“犹如相见初”要读出欣慰与感动。
句式仿写
可仿写“虽……犹……”的转折句式。例如:“虽隔万水千山,心犹近在咫尺”、“虽经岁月沧桑,情犹纯真如初”。这种句式适合表达在困难或距离面前,某种情感或信念依然坚定的主题。
写作应用
核心名句“青眼披情素,犹如相见初”可用于描写老友重逢、同学聚会等场景,表达对纯真友情的赞美。在写作中,可引用此句来论证“真正的友谊经得起时间考验”等观点,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
竹林七贤同典故|人物关联
诗中“青眼”典故源自阮籍,他是竹林七贤之一,以狂放不羁、蔑视礼法著称。

名句 CLASSIC LINES

青眼披情素,犹如相见初
此联运用“青眼”典故,生动刻画了友人相见时喜悦亲切的神态。表达了两人情谊深厚、历久弥新,虽经岁月洗礼,仍如初见般纯粹真挚,具有极高的情感感染力。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待