又寄

心目悠悠逐去鸿,别来容易四秋风。

莫嗟密密书连纸,万里经年信一通。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝慰 · 思念
创作背景
酬赠之作
此诗为徐铉寄赠友人之作,具体创作年份史无明载。据诗意推断,当时诗人与友人分别已逾四载,音讯阻隔,适逢有书信往来或欲寄书抒怀,故作此诗以表思念之情与宽慰之意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐代文人抒发离情别绪最常用的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感核心为深切的思念与豁达的宽慰。前两句通过目送飞鸿、感叹时光流逝,表达对友人的悠悠情思;后两句则以书信虽密、音讯难通的对比,劝慰友人莫因距离遥远而感伤,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
去鸿
指飞走的鸿雁。在古诗文中,鸿雁常作为信使的象征,寄托着游子对家乡或友人的思念。这里诗人目送鸿雁远去,暗含希望它能将自己的情思带给远方友人的愿望。
容易
在这里意为“轻易”、“不知不觉”。诗人感叹时光飞逝,仿佛只是眨眼之间,与友人分别就已经过了四个秋天。用词平实却极富感染力,突出了岁月流逝的匆匆感。
逐句释义
我的心目光追随着远去的鸿雁,悠悠飘向远方。自从分别以来,不知不觉已经过了四个秋天。不要感叹我写的信纸张连接得太密太长,毕竟隔着万里之遥,一年也难得通一次信。
核心主旨
这首诗通过描写目送飞鸿、感叹时光流逝,表达了对远方友人的深切思念。诗人用书信虽长但难得一通的对比,劝慰友人珍惜这份情谊,情感真挚,语言质朴自然。
跨学科 · 是什么
万里地理学
“万里”在古诗中常指极远的距离。古代交通不便,长途跋涉往往需要数月甚至经年,空间的阻隔是导致亲人朋友分离、音讯难通的主要原因,也是离愁别绪产生的地理根源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调舒缓悠长,“悠悠”、“四秋风”要读出时光流逝的沧桑感。后两句转折,“莫嗟”要读出劝慰的语气,“万里经年”要重读,突出距离之远、通信之难,最后“信一通”收束要沉稳有力。
句式仿写
可模仿“莫嗟……,……一……”的句式进行写作练习。例如:“莫嗟默默功无数,十年磨剑剑一锋。”通过前后数量的对比,表达积累与爆发的关系,学习诗人运用对比手法表达情感的技巧。
写作应用
“心目悠悠逐去鸿”一句可用于描写思念远方亲人或朋友的心理活动;“莫嗟密密书连纸,万里经年信一通”可用于表达在通讯不便的年代,对珍贵友情的珍惜和对距离的无奈感叹。
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
两者均涉及鸿雁作为信使传递信息的典故,源于汉代苏武被扣匈奴后通过鸿雁传书归国的故事。

名句 CLASSIC LINES

莫嗟密密书连纸,万里经年信一通
此联为全诗核心名句。诗人以“密密书连纸”与“万里信一通”形成强烈反差,既写出了书信内容的详尽与情意的深厚,又点出了山川阻隔、音讯难至的现实无奈,在旷达的劝慰中蕴含深沉的离愁。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待