紫微石舍人挽歌二首 其二

顾我非君比,最为相得欢。

平生游处久,美行始终完。

长夜忍埋玉,秋霜不借兰。

西风湿襟袖,空有泪阑干。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽歌创作背景
此诗为诗人悼念友人“紫微石舍人”所作。紫微舍人即中书舍人,因唐开元元年改中书省为紫微省而得名。诗人与逝者生前交谊深厚,志趣相投,得知友人逝世后,怀着极度悲痛的心情写下这首挽歌,以寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗共八句,每句五字。五言律诗格律严谨,讲究平仄对仗,是唐代近体诗的重要形式之一。此体盛行于唐宋,要求颔联与颈联对仗工整,音韵和谐,适合表达庄重肃穆的情感。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀婉,抒发了诗人对逝者深切的哀悼之情。诗人通过回忆往昔交游的欢乐与逝者完美的德行,反衬出今日生离死别的巨大悲痛。情感由最初的感激欢愉转为深沉的悲怆,最终化为无尽的泪水,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“顾”意为回头看,引申为念及。“相得”指彼此投合。“埋玉”比喻埋葬有才能、有美德的人。“阑干”在此形容眼泪纵横流淌的样子,并非指栏杆。这些词语生动表达了诗人对友人的怀念与悲痛。
诗句释义
念及我自己无法与你相比,但我们相处得最为欢洽。我们平生交游已久,你美好的品行始终完美无缺。漫漫长夜怎忍心将你这美玉埋葬?秋天的严霜不懂得怜惜兰草。西风吹湿了我的衣襟袖口,只留下满脸纵横的泪水。
主旨概括
这首诗通过回顾与逝者深厚的友谊和赞颂逝者完美的品德,表达了诗人对友人离世的极度悲痛。诗人用美玉和兰草比喻友人的高洁,用长夜和秋霜比喻死亡的残酷,最后以泪洗面,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
职官制度历史学
诗题中的“紫微石舍人”指中书舍人一职。唐玄宗开元元年改中书省为紫微省,中书令为紫微令,故称。中书舍人负责起草诏令,是朝廷重要文职官员,地位清贵。这一称谓反映了唐代官制的历史变迁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联追忆往昔,带感激之情;颔联赞颂品德,庄重敬仰;颈联用典故,悲痛压抑,重读“忍”与“不借”;尾联抒情,悲凉凄切,“空有”二字需读出无力感,尾句渐低,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“长夜忍埋玉,秋霜不借兰”的句式,运用比喻和对偶手法。例如:“寒冬悲折柳,暮雪不饶松。”通过自然意象的对比,表达对坚韧品质逝去的惋惜,句式工整,意象鲜明。
写作应用
核心名句“长夜忍埋玉,秋霜不借兰”可用于写作中悼念品德高尚之人。例如在追忆师长的文章中,引用此句形容师长如玉般温润、如兰般高洁的品格,表达对其离世的痛惜与敬仰,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
挽诗同体裁
本诗属于古典诗歌中的挽歌体裁,专门用于哀悼死者,多叙述逝者生平功德,抒发作者哀思。

名句 CLASSIC LINES

长夜忍埋玉,秋霜不借兰
此联运用“埋玉”、“不借兰”等典故,以美玉喻逝者高洁品德,以秋霜喻严酷死亡。诗人不忍故人长埋地下,感叹命运无情,未因逝者高洁而宽恕。对仗工整,意象凄美,极具艺术感染力,是全诗情感最浓烈之处。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待