喜李侍郎得西京留台

贱子何为者,栖栖今二毛。

沧波浮片叶,大块载秋毫。

利物物何补,营身身已劳。

羡君遗世网,脱屣一何高。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
创作背景
此诗为贺铸送别友人李侍郎赴任西京留台时所作。留台即陪都御史台,多属闲职。诗人时值壮年却未得重用,见友人得闲职而去,心生羡慕,故作此诗以寄情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代科举考试与文人交际的重要文体,要求颔联与颈联严格对仗,体现格律严谨之美。
情感 · 解读
全诗核心情感为对友人摆脱官场羁绊、获得自由之身的羡慕,借此抒发诗人自身厌倦仕途、渴望归隐的情怀。情感由自伤衰老无为,转至对友人的推崇与向往,层次分明,真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
二毛
指头发斑白,黑白两种颜色混杂。语出《左传》,常用来形容人渐入老境,头发花白的样子。诗中用以自叹年华老去,功业未成。
脱屣
意思是脱鞋子。比喻把事情看得很轻,像脱鞋一样容易,毫不留恋。诗中形容友人辞去官职非常轻松,毫无牵挂。
首联释义
我这个卑微的人在这里做什么呢?整天忙碌不安,如今头发已经花白了。
颔联释义
我就像沧波上漂浮的一片叶子,又像大地上承载的一根秋毫,渺小轻微,随波逐流。
颈联释义
想要做些对万物有益的事,却于事无补;想要经营自身的生计,身体却已经劳累不堪了。
尾联释义
真羡慕你能够抛弃世俗的罗网,像脱掉鞋子一样轻松地离开,志向是多么高尚啊。
核心主旨
这首诗通过送别友人,表达了诗人对自己仕途坎坷、年华老去的无奈,以及对友人摆脱官场束缚、获得自由生活的羡慕和向往。
跨学科 · 是什么
留台制度历史学
留台指西京留台,是宋代在陪都洛阳设立的御史台机构。这里的官员通常事务较少,较为清闲,常作为安置退闲官员或被贬官员的职位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语调低沉自伤,“二毛”二字重读;颔联节奏舒缓,体现漂泊感;颈联稍快,带无奈之意;尾联“羡君”二字上扬,“一何高”拖长,表现羡慕之情。
句式仿写
可仿写“羡君……”句式,表达对他人某种行为的羡慕。例如:“羡君归故里,把酒话桑麻。”
写作应用
“脱屣一何高”可用于形容人对待名利地位毫不留恋、果断放弃的态度。在写作中可用于赞美辞职、退休或放弃诱惑的高尚选择。
关联知识图谱
潘岳《秋兴赋》同典故
“二毛”典故最早见于《左传》,潘岳《秋兴赋》有“斑鬓髟以承弁兮,素发飒以垂领”之句,后世常以二毛指代中年白发。

名句 CLASSIC LINES

羡君遗世网,脱屣一何高
此联为全诗名句,运用比喻手法,将官场比作罗网,将辞官比作脱鞋,生动形象地表现了摆脱束缚的轻松与高洁。后世多以此表达对辞官归隐、追求自由生活的赞赏。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待