献仆射相公 其二

五年黄阁掌陶甄,忧国翻成两鬓斑。

初到庙堂温树冷,暂收霖雨岳云闲。

春园领鹤寻芳草,小阁留僧画远山。

惟有门生苦求见,竹斋花院一开关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
致仕前夕
此诗作于王旦晚年任宰相期间,具体时间约在天禧元年前后。诗人自述五年秉政的辛劳与忧思,同时也描绘了政务之余的闲适生活,反映了其作为北宋名相的政治担当与人格风范。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代士大夫抒发政治情怀与生活情趣的典型文体。
情感 · 解读
诗中蕴含深沉的忧国忧民之情,同时也流露出功成身退、寄情山水的闲适意趣,展现了宋代名相在政治责任与个人生活之间的心理平衡。

基础解读 READING

语文核心知识
黄阁
指宰相办公的官署。汉代丞相府门涂黄色,故称黄阁,后世代指宰相职位。诗中点明作者身居相位的显赫身份。
陶甄
原指烧制陶器,引申为培养、选拔人才。诗中比喻作者作为宰相选拔人才、治理国家的职责,体现了其重要的政治地位。
首联释义
我在宰相之位上任职五年,掌管着选拔人才的重任。因为日夜忧虑国家大事,反而使得两鬓的头发都变白了。
颔联释义
刚到朝廷任职时,感觉如同温树般清冷孤寂。如今暂且收起润泽万物的霖雨,像山岳间的云朵一样闲适自在。
颈联释义
在春天的园林里,我领着仙鹤去寻找芳香的草地。在幽静的小阁楼里,我留住僧人一起描绘远山的景色。
尾联释义
只有门生们苦苦请求拜见,我才打开竹斋和花院的门锁去接待他们,享受师生交流的乐趣。
核心主旨
这首诗通过描写诗人担任宰相期间的辛劳与退休生活的闲适,表达了他忧国忧民的情怀和淡泊名利的高尚情操。诗人既展现了为国操劳的责任感,也流露出对自然山水和宁静生活的向往。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
宋代宰相负责辅佐皇帝处理政务、选拔官员。诗中“掌陶甄”形象地描述了宰相选拔人才、治理国家的核心职能,反映了宋代“与士大夫共治天下”的政治特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜沉稳有力,体现庄重感;颔联语速稍缓,表现闲适;颈联轻快愉悦,展现生活情趣;尾联平和自然。节奏多为二二三结构,如“五年/黄阁/掌陶甄”。
句式仿写
可仿写“忧国翻成两鬓斑”句式,运用因果倒置手法,将某种情感或行为导致的结果前置,如“苦读终得一举名”、“勤奋换来硕果香”,增强语言表现力。
写作应用
“忧国翻成两鬓斑”一句可用于描写敬业奉献、为国操劳的人物形象,适用于歌颂劳动模范、致敬英雄人物等主题的写作,能有力提升文章的思想深度。
关联知识图谱
王旦同作者
北宋名相,以清廉著称,本诗作者。

名句 CLASSIC LINES

忧国翻成两鬓斑
此句直抒胸臆,将忧国之情具象化为鬓边白发,语言质朴而情感深沉。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待