寄冯舍人

转轮争合滞才华,急诏重乘上汉查。

继我已吟红药树,劝君曾赋海棠花。

词随健笔光纶诰,诗落成都灿绮霞。

应笑同时东观客,商于憔悴似长沙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 感慨 · 贬谪
创作背景
西昆酬唱背景
此诗收录于《西昆酬唱集》,作于宋真宗景德年间。当时杨亿与刘筠、钱惟演等人在翰林院任职,彼此唱和频繁。冯舍人即冯起,时任知制诰,后迁司封员外郎,此诗当为冯起内召任职时杨亿所作的酬答之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋初诗坛回归唐音、讲究法度的艺术追求,是西昆体代表作家杨亿展示其精湛诗艺的典型作品。
情感 · 解读
诗中通过'急诏'、'重乘'等语词,表达了对友人冯舍人获得朝廷重用、仕途通达的热烈祝贺,情感基调昂扬明快,展现了同僚之间的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
此处同'槎',指木筏。诗中'上汉查'引用了张骞乘槎至天河的传说,比喻友人奉诏入京,如同乘筏登天,形象生动地表现了升迁的荣耀。
红药
指芍药花。'红药树'即芍药,古代常在殿前种植,此处代指翰林院或朝廷中的美好景物,暗示诗人与友人曾经的同僚生活。
首联释义
像你这样才华横溢的人,怎么会被埋没在轮转的仕途中呢?朝廷紧急下诏,让你再次乘着木筏回到京城任职。
颔联释义
继我吟咏芍药花之后,想起你曾经也写过海棠花的诗篇。这回忆了我们共同度过的美好时光。
颈联释义
你的词章随着健笔挥洒,让朝廷的诰命熠熠生辉;你的诗篇传到成都,如同绚丽的彩霞般灿烂。
尾联释义
你应该会笑话我这个曾在东观共事的同僚吧,如今我憔悴地滞留在商于,就像当年被贬到长沙的贾谊一样。
主旨概括
这首诗是杨亿写给友人冯舍人的。诗人祝贺友人获得朝廷重用,回京任职,同时回忆了两人以前一起写诗的日子。最后,诗人用贾谊的典故,感叹自己在外地的不得志,表达了对友人的羡慕和对自己境遇的无奈。
跨学科 · 是什么
张骞乘槎历史学
此典故源自传说。相传汉武帝时期,张骞奉命寻找黄河源头,曾乘槎(木筏)直达天河,见到牛郎织女。诗中用此典故,将友人奉诏入京比作张骞乘槎上天,既切合'急诏'的行程,又增添了浪漫色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗诵读节奏宜舒缓沉稳。首联'转轮/争合/滞才华','争合'二字需重读以示反问语气。尾联'商于/憔悴/似长沙','憔悴'二字宜读得低沉缓慢,以体现诗人的自伤之情。
对仗仿写
颔联'继我已吟红药树,劝君曾赋海棠花'对仗工整。可仿写:'随君曾赏池中月,伴我重吟岭上梅',练习'动词+代词+副词+动词+名词'的句式结构。
名句应用
'应笑同时东观客,商于憔悴似长沙'可用于表达怀才不遇、同窗或同僚境遇悬殊的感慨。例如在写给朋友的信中,感叹虽然起点相同,但如今境遇大不相同,既有对朋友的祝贺,也有对自己的宽慰。
关联知识图谱
西昆体代表作家同作者|同流派
杨亿是宋初西昆体的领袖,其诗宗法李商隐,讲究辞藻华丽、对仗工整,本诗是其代表作之一。
冯起酬唱赠答
冯起,宋初官员,曾任知制诰,与杨亿同为翰林院同僚,常有诗歌唱和。

名句 CLASSIC LINES

应笑同时东观客,商于憔悴似长沙
点评:此联为全诗警策,运用贾谊贬谪长沙的典故,以'憔悴'二字传神地描绘了诗人的自我形象。在'应笑'的自嘲中,既包含对友人飞黄腾达的羡慕,也深藏着怀才不遇的愤懑,体现了王禹偁平易简淡中见深挚的诗风。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待