独酌自吟拙诗次吏报转运使到郡戏而有作

日高睡足更何为,数首新篇酒一卮。

郡吏谩劳相告报,转输应不管吟诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
创作背景
此诗作于诗人任职地方郡守期间。当时转运使(主管运输与财政的高级官员)即将巡视到郡,属下官吏急忙通报,诗人却以“戏题”作答,借以表达对官场迎来送往的厌倦和对吟咏性情的坚持。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜抒发即兴感怀。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为闲适旷达与自我坚守。面对官场俗务的干扰,诗人以“日高睡足”的慵懒姿态应对,展现出超脱名利、珍视个人精神生活的态度,体现了“吏隐”特有的处世哲学。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“卮”指古代盛酒的器皿,此处代指一杯酒。“谩劳”意为徒劳、白白地劳烦。“转输”代指转运使这一官职或其主管的运输事务。“何为”即做什么,此处含有反问语气,意为还能做什么呢。
逐句释义
太阳已经升得很高,我睡足了觉还能做什么呢?不过是吟诵几首新诗,喝上一杯美酒罢了。郡里的官吏白白地辛苦跑来通报消息,我想那主管运输的官员应该管不着我吟诗这类闲事。
主旨概括
这首诗描写了诗人闲适自在的日常生活。面对上级官员巡视的紧张消息,诗人表现得从容淡定,认为公务不应干扰个人的诗文雅趣,展现了诗人幽默风趣和热爱生活的态度。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
“转运使”是古代官名,主要负责一路或数路的财赋运输与监察事务。在诗中,转运使作为上级官员出现,诗人利用其职能特点,巧妙地划清了行政职务与个人爱好的界限。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜舒缓慵懒,表现“睡足”后的惬意;后两句语调转为诙谐轻快,“谩劳”二字可重读以示不在意,“不管吟诗”可读出自信与洒脱。
句式仿写
可仿写“……应不管……”句式,表达在特定规则下对个人空间的坚持。例如:“旁人谩劳相议论,裁判应不管心情。”
写作应用
此诗可用于表达“工作与生活平衡”或“保持个性”等主题的写作中。在议论文中,可作为“在繁忙世俗中保持精神追求”的论据,增添文章的趣味与深度。
关联知识图谱
闲适诗流派同体裁
本诗内容涉及个人闲适生活与心境描写,符合闲适诗“知足保和、吟玩情性”的特征。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待