量移自解

商山五百五十日,若比昔贤非滞留。

试看江陵元相国,四年移得向通州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
贬谪商山
此诗作于作者贬谪商州时期。作者因政治风波被外放,在商山滞留长达五百五十日之久。面对漫长的等待与未知的仕途,作者并未沉溺于愁苦,而是借古喻今,以元稹贬谪江陵四年才得移官的史实为参照,创作此诗以自宽,展现了在逆境中自我排解的心理调适过程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严整与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是唐诗中最精炼短小的抒情体裁。其艺术地位在于以极简篇幅容纳丰富情感,讲究意境深远与语言凝练,是古典诗歌成熟形态的重要代表。
情感 · 解读
诗中核心情感并非单纯的悲愤,而是通过理性比较实现的心理自我宽慰。作者面对贬谪逆境,以昔日贤相元稹更长久的困顿为例,将自身遭遇相对化,展现出一种豁达胸襟。这种情感层次由无奈转向坦然,体现了士大夫在政治挫折中寻求精神解脱的典型心态。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“商山”位于今陕西商洛,是作者贬谪之地。“五百五十日”精确记录了作者滞留的时间长度。“昔贤”指古代的贤人,此处特指唐代诗人元稹。“滞留”意为停滞不前,指被贬后未能及时回京或升迁。“元相国”即元稹,曾任宰相之职。“量移”指唐代官员被贬后,遇赦酌情移近京城安置。
逐句释义
我在商山度过了五百五十个日夜,如果和古代的贤人相比,这根本算不上是长时间的滞留。请看当年的江陵元相国,他足足用了四年时间,才得以从江陵量移到通州。
主旨概括
这首诗通过对比唐代名相元稹贬谪江陵四年才得量移的经历,宽慰自己贬谪商山五百多日的遭遇。作者认为相比于元稹的漫长等待,自己的困顿并不算久,从而表达了面对挫折时自我排解、乐观旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句涉及唐代官员元稹的历史遭遇。元稹是唐代著名诗人,曾任宰相,世称“元相国”。他在唐宪宗时期因政治斗争被贬至江陵,确实经历了长达四年的贬谪生活才得以量移。这一历史事实被作者引用作为对比的依据,反映了唐代贬谪制度的残酷与官员命运的无常。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首句“商山”后稍停,“五百五十日”需读得平稳而略带沉重。次句“若比昔贤”语调上扬,“非滞留”三字要读得坚定有力,体现自我宽慰。第三句“试看”重读以引起注意,末句“四年”与“移得”之间节奏放缓,读出沧桑感。
句式仿写
可仿写“试看……,……”的句式进行对比论证。例如:“试看昔日勾践王,十年卧薪得复国。”通过引用历史人物的事迹来衬托当下的处境,学习诗中借古喻今、自我激励的表达方式。
写作应用
核心名句“试看江陵元相国,四年移得向通州”可用于写作中论证“豁达心态”、“相对论”、“自我调节”等主题。在议论文中,作为论据说明人生困境需通过更广阔的视角来看待,通过比较历史人物的遭遇来获得心理平衡。
关联知识图谱
元稹人物关联|历史关联
诗中“元相国”即指元稹,作者以其贬谪经历作为自我宽慰的参照对象。
量移制度关联政治制度
诗题“量移自解”点明主题,涉及唐代官员贬谪后的赦免与调动制度。

名句 CLASSIC LINES

试看江陵元相国,四年移得向通州
此两句为全诗核心议论,通过援引元稹(元相国)贬谪江陵四年方得量移的史实,有力地衬托出自身“五百五十日”的短暂。诗句以“试看”二字领起,语气坚定自信,将历史人物的遭遇作为自我宽慰的凭据,不仅增强了说服力,更将个人愁绪消解于历史比较之中,极具哲理深度。

标签 TAGS

作者 POET

王禹偁 954年-1001年
北宋诗文革新先驱、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待