金山寺

众木皆穿石,名香自合焚。

两廊吴分月,一阁楚天云。

雨过新灯露,潮平晚磬分。

僧吟贝多偈,夜静钓人闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感清幽 · 禅理
创作背景
创作背景
此诗为晚唐诗人孙鲂所作。孙鲂少有诗名,曾游历润州(今江苏镇江)。金山寺位于镇江西北长江中,为江南名刹。诗人夜宿金山寺,目睹雨后寺景,闻僧诵经,感其幽静,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,体现了盛唐以来诗歌艺术形式的成熟。
情感 · 解读
诗中通过描写金山寺雨后夜景,营造出幽深静谧的禅林氛围。诗人以动衬静,通过僧人吟诵与钓人聆听的互动,表达了佛门清净与世俗生活的微妙关联,寄托了对宁静致远境界的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
穿石
动词,意为穿透岩石。这里形容树木的根系生长力顽强,竟然能穿透坚硬的石头。这是一个夸张的说法,生动地写出了金山寺古木生命力的旺盛。
贝多偈
名词,指佛经。'贝多'原指贝叶树,古印度人用其叶子刻写佛经,因此'贝多偈'代指佛教经文或偈语。这里指僧人诵读的经文。
诗句释义
众多的树木根系都穿透了岩石,名贵的香火自然汇聚燃烧。东西两廊映照着吴地的月光,高阁之上面对着楚天的云彩。雨过天晴,新点的灯火照亮了露珠,江潮平缓,晚间的钟磬声传得很远。僧人吟诵着佛经,夜深人静时被江上的钓鱼人听见。
核心主旨
这首诗描写了金山寺夜晚的景色。诗人通过写景,表现了寺庙环境的清幽和佛教氛围的浓厚。最后写僧人诵经的声音传到江上,被钓鱼人听到,展现了佛门与世俗之间的一种宁静联系。
跨学科 · 是什么
吴楚地理地理学
诗中提到的'吴'和'楚'都是中国古代的诸侯国名。镇江在春秋时期属于吴国,而更广阔的南方地区常被称为楚地。诗人用这两个古地名来代指金山寺所在的地理位置和广阔的天空。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调宜静。首联'穿石'、'合焚'要读出力度;颔联'吴分月'、'楚天云'要读得开阔悠远;颈联'新灯露'、'晚磬分'要轻柔细腻;尾联'夜静'二字要轻读,'闻'字要拖长音,留下余韵。
句式仿写
颔联'两廊吴分月,一阁楚天云'运用了工整的对仗。可以仿写:'一窗春色雨,半榻晓风书'。要求上下句字数相等,词性相对,意境相融。
写作应用
名句'两廊吴分月,一阁楚天云'可用于描写古建筑、寺庙或历史遗迹的游记散文中,用来表现建筑的高耸、视野的开阔以及历史文化的积淀。
关联知识图谱
镇江金山同地实景
金山寺是镇江著名景点,此诗为描写金山寺夜景的代表作之一。

标签 TAGS

作者 POET

赵湘 959-993
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待