野轩

黄鸡白酒田间乐,藜杖葛巾林下风。

更若食芹仍暴背,野怀并在一轩中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
晚年隐居
此诗为司马光晚年居洛阳或返乡夏县时所作。诗人历经仕途沉浮,晚年心态转向平和,通过修筑野轩寄托归隐之意,借田园景象表达对宁静生活的向往与政治生涯的反思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是文人抒发情怀的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适恬淡,展现了诗人对田园生活的热爱与满足。通过描绘简朴的饮食与穿戴,流露出摆脱官场羁绊后的自由心境,体现了安贫乐道的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“黄鸡”指毛色黄色的鸡,是农家常见的食材。“白酒”在古代指家酿的米酒,酒色浑浊,非现代蒸馏白酒。“藜杖”是用藜茎做的手杖,轻便耐用。“葛巾”是用葛布制成的头巾,多为平民或隐士所戴。“暴背”意为晒背,指在阳光下取暖。“野怀”指身处山野的情怀。
逐句释义
吃着黄鸡喝着白酒,享受着田间劳作的乐趣;手持藜杖头戴葛巾,有着林下隐士的风度。如果再吃着芹菜晒晒后背,那么山野的情怀就都汇聚在这野轩之中了。
核心主旨
这首诗通过描写简朴的田园生活和日常的穿戴举止,表达了诗人对隐居生活的喜爱。全诗语言平实,感情真挚,展现了诗人安于现状、自得其乐的心境。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到了“藜”和“葛”。“藜”是一年生草本植物,茎直立粗壮,老茎硬化后可作手杖。“葛”是豆科藤本植物,其茎皮纤维可织布,称为葛布,透气性好,适合夏季或隐士穿戴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓。前两句对仗工整,节奏明快,“乐”字与“风”字需重读以突出情感。后两句语气更加悠闲,“一轩中”三字可适当拖长,表现余韵悠长。
句式仿写
可模仿“黄鸡白酒田间乐,藜杖葛巾林下风”的句式进行对联创作。例如:“清茶淡饭书中味,竹杖芒鞋岭上云”。要求字数相等、词性相对、意境相符。
写作应用
“黄鸡白酒田间乐,藜杖葛巾林下风”可用于描写乡村生活、表达淡泊名利的心境。在作文中,可引用此句来刻画人物安贫乐道的形象,或作为抒发对自然向往的论据。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》同主题
两者皆表达归隐田园的恬淡心境,且诗中均有“菊”或“酒”等典型意象,风格平淡自然。

名句 CLASSIC LINES

黄鸡白酒田间乐,藜杖葛巾林下风
生动刻画了田园生活的典型形象。以“黄鸡白酒”对“藜杖葛巾”,色彩鲜明,对仗工整,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待