北京留守王太师挽歌词二首 其二

昔日程文士,中间侍坐宾。

游陪惭晚辈,待遇过它人。

方叹龙门远,俄惊马鬛新。

西园行乐处,引领但沾巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 感激
创作背景
挽悼王太师
此诗为司马光为挽悼曾任北京留守的王太师所作。据考证,逝者极可能为北宋名臣王拱辰,他曾官至太师,且曾任大名府留守。诗作回顾了两人昔日的交往细节,抒发了对长辈知遇之恩的感激与骤闻噩耗的震惊悲痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗八句,每句五字。五言律诗起源于南朝,定型于唐代,要求全诗押韵、平仄严谨、对仗工整。此诗符合五言律诗的格律规范,是宋代文人挽歌诗的典型代表作品。
情感 · 解读
全诗核心情感为对逝者离世的深切哀悼与悲痛。诗人通过回顾与逝者生前的交往,抒发了对长辈骤然离世的无尽哀思,情感真挚沉痛,体现了挽歌诗特有的悲剧美感。

基础解读 READING

语文核心知识
程文士
“程文士”指参加科举考试的读书人。这一词语点明了逝者生前的身份,也暗示了诗人与逝者因科举文学而结缘的背景。诗人用词平实,让读者能迅速理解逝者作为文臣的身份定位。
马鬛
“马鬛”指坟墓封土的形状像马鬃一样,是古代对坟墓的特定称呼。这一词语形象地描绘了坟封的外观,点明了悼亡的主题,让读者直观感受到死亡带来的凄凉景象。
诗句白话释义
往日里您是科场上的文士,中间我作为侍坐的宾客。陪同游玩时我惭愧身为晚辈,受到的待遇却超过了其他人。正感叹着仕途龙门路途遥远,突然惊闻您的新坟已经封好。在西园这个曾经行乐的地方,伸颈眺望只能泪湿佩巾。
核心主旨
本诗是作者为悼念一位德高望重的长辈而作的挽歌。诗人回顾了与逝者生前的交往细节,表达了对逝者给予自己知遇之恩的感激。全诗情感真挚,既有对往事的追忆,又有对逝者骤然离世的无限悲痛与哀思,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
北京留守历史学
诗题中的“北京留守”指北宋陪都大名府的留守官员,“王太师”是逝者的官职封号。这体现了逝者生前极高的政治地位,是北宋高级官员的典型称谓,反映了当时的官制习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速舒缓,情感深沉,以体现挽歌的庄重氛围。颈联“方叹”与“俄惊”转折处需重读,以表现心理的剧烈震荡。尾联“引领但沾巾”应读出泪湿衣巾的悲怆感,声音渐低,留有余韵。
关联知识图谱
司马光同作者
北宋政治家、史学家、文学家,主编《资治通鉴》。

名句 CLASSIC LINES

方叹龙门远,俄惊马鬛新
此联为全诗核心名句。运用“龙门”与“马鬛”典故,以“方叹”与“俄惊”的强烈反差,生动表现了人生无常、生死骤变的震撼,极具艺术感染力,是宋诗挽歌中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待