相公行

已枯断竹钧私被,既没贤公帝念深。

仆木偃禾如不起,至今谁识大忠心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
挽诗
此诗为悼念某位逝去贤臣的挽诗。诗题“相公”为古代对宰相或高官的尊称,结合“帝念深”等语,推测逝者生前深受皇帝倚重。具体创作背景因史料阙如难以确考,但体裁明确为哀悼逝者、表彰功勋之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,常用于即事抒怀或咏史怀古。
情感 · 解读
诗中蕴含深切的悼念之情与对忠义精神的高度赞颂。诗人通过哀悼逝者,以此表彰其生前对国家的卓越贡献与忠诚品格,情感基调庄重肃穆,体现了传统士大夫的忠义价值观。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“相公”是古代对宰相或高官的尊称。“已枯”意为已经枯萎。“断竹”指折断的竹子。“钧”在此处可能意为重或均分,具体用法较古奥。“私被”指个人的覆盖物或恩泽。“既没”指已经去世。“贤公”是对逝者的尊称。“帝念深”指皇帝的思念深厚。“仆木”指倒下的树木。“偃禾”指倒伏的庄稼。“大忠心”指极大的忠诚之心。
逐句释义
已经枯萎断折的竹子曾作为私人的覆盖之物,贤能的公侯虽然已经去世,但皇帝对他的思念十分深厚。如果不是倒下的树木和倒伏的庄稼重新站立起来,直到今天又有谁能认识这一颗大大的忠心呢?
核心主旨
这首诗是一首悼亡诗,作者通过描写逝者生前的功绩和死后的哀荣,表达了对逝者忠诚品质的高度赞扬。同时,诗中也流露出一种担忧,担心随着时间的流逝,世人会忘记这位贤臣的巨大贡献和忠诚之心。
跨学科 · 是什么
古代称谓历史学
“相公”一词在古代是对宰相的尊称,后来也泛称大官。这一称谓反映了古代社会的等级制度和官场文化。在宋代以后,相公也可以用来称呼秀才,但在本诗语境中,应指地位显赫的大臣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调庄重沉郁。前两句叙述事实,语气平稳中含敬意;后两句情感升华,特别是最后一句反问,要读出深沉的慨叹与不平,重音落在“大忠心”三字上。
句式仿写
可仿写“至今谁识……”句式,用于表达对被埋没的人才或被遗忘的贡献的惋惜。例如:“至今谁识耕耘苦,满园桃李笑春风。”
写作应用
核心名句“至今谁识大忠心”可用于议论文写作中,论证“忠诚与误解”、“贡献与名声”等话题,引出关于历史评价与现实认知偏差的思考,增加文章的历史厚度。
关联知识图谱
挽诗同体裁
本诗体裁为悼念逝者的七言绝句,属于挽诗范畴,具有哀悼与颂扬的双重功能。

名句 CLASSIC LINES

至今谁识大忠心
此句为全诗核心名句,以反诘语气收束全篇。诗人感叹逝者已矣,其生前巨大的牺牲与忠诚恐将被世人遗忘,既是对逝者的深切缅怀,也是对世态炎凉的深沉慨叹,具有极强的情感穿透力。

标签 TAGS

作者 POET

王陶

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待