春日会饮怀丘思同林成之作四首 又和前韵

诗论心胆见天真,酒逐羁怀若有神。

一夕所思惟我友,四时最乐是熙春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 闲适
创作背景
雅集唱和
此诗为春日文人雅集时的唱和之作,系《春日会饮怀丘思同林成之作四首》组诗中的第四首。诗题'又和前韵'表明是依循前作韵脚而进行的再次创作,反映了宋代文人以诗会友、切磋诗艺的社会风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。其格律严谨,讲究平仄粘对,押韵规范,体现了宋代文人精深的诗学造诣。七言绝句篇幅短小,宜于即景抒情或阐发议论,在宋代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
核心情感聚焦于对友人的深切思念与真挚情谊,视友人为唯一的知己。诗人通过'一夕所思惟我友'直抒胸臆,展现了彼此间肝胆相照、毫无世俗杂质的纯粹友谊,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
'天真'指本性纯真无邪,此处形容诗论真诚坦率。'羁怀'指客居异乡的情怀或心绪。'熙春'指明媚和煦的春天。'一夕'即一整夜。'逐'为追随、伴随之意。
逐句释义
第一句写论诗时可见心胆坦诚,尽显本性纯真。第二句写饮酒排解羁旅愁怀,感觉如有神助。第三句写整夜心中所思念的只有我的朋友。第四句写一年四季中最快乐的时候就是这明媚的春天。
主旨概括
这首诗通过描写春日雅集时论诗饮酒的场景,表达了诗人对友人的深切思念和对春天的喜爱之情。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了诗人珍视友情、热爱生活的心态。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
'四时'指春夏秋冬四季。'熙春'指阳光和煦的春季。从天文学角度看,春季是地球公转过程中,太阳直射点从南回归线向赤道移动的时段,此时北半球日照时间变长,气温回升,万物复苏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应明快愉悦。前两句'天真'、'有神'重读以示精神状态。第三句'惟我友'需慢读,体现深情。第四句'最乐'重读,'熙春'读得轻柔舒缓,表现春日的美好。
句式仿写
可仿写'一夕所思惟……,四时最乐是……'句式。例如:'一夕所思惟故乡,四时最美是金秋'。此句式特点是对仗工整,前后两句分别表达一种专注的情感和一种极致的喜好。
写作应用
核心名句'一夕所思惟我友,四时最乐是熙春'可用于描写友情的作文中,表达对朋友的思念之情。也可用于描写春天的散文里,作为点题之句,引出对春日美景的描写。
关联知识图谱
赠汪伦同主题
两首诗均表达了朋友间真挚深厚的情谊,直抒胸臆,语言质朴。

名句 CLASSIC LINES

一夕所思惟我友,四时最乐是熙春
此联为全诗核心名句,以直白语言道出深情厚谊与生活雅趣。上句表达了对友情的极致推崇,下句则流露出对春光的无限眷恋,对仗工整,意境清新,常被后世用于表达知己之情与惜春之意。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待