景纯学士文丈再录早年见庆嘉篇重用前韵奉和

载世交游共一时,立朝几见盛门扉。

官班早合登青琐,星象俄闻返少微。

曾向瀛仙陪雅集,更同绵𫈵讲鸿徽。

江干千里劳魂梦,常恨平安信息稀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗酬答
此诗为苏颂酬和吕景纯学士对其早年诗作的再录与庆吊,实为追悼吕氏之作。结合诗中星象典故,可推知作于吕景纯逝世后不久,属典型的挽诗性质。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层正式交往的常用文体。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀婉,既表达了对逝者生前才德未展的惋惜,又深切抒发了对挚友离世的悲痛与对往昔交游的追忆。

基础解读 READING

语文核心知识
青琐
原指宫门上刻画的青色连环花纹,后借指宫门或显贵的朝廷官署。诗中指代朝廷中枢机构,表达对友人本应身居高位的期许。
少微
星官名,即少微星,共四星。古人认为此星代表处士、博士等隐逸之士。诗中用“返少微”委婉指代友人去世,魂归星宿。
首联释义
我们两家的世交情谊贯穿了一生,在那个时代共同游学;在朝廷之中,哪里还能见到像您这样门庭显赫的人物。
颔联释义
按照您的官资资历,早应该晋升进入中枢要地任职;却突然听到星象变化的传闻,说您已经魂归天际。
颈联释义
曾经我陪同您这位如神仙般的风雅人物参加高雅的聚会;更是一同在朝堂之上讲论国家的大政方针。
尾联释义
如今我身处江边千里之外,魂牵梦绕的都是您;常常遗憾的是,关于您平安的消息实在是太稀少了。
核心主旨
这是一首悼亡诗。诗人通过追忆与友人同朝为官、共参雅集的往昔情谊,痛惜友人未登高位便骤然离世,抒发了对友人深切的怀念与生死相隔的悲痛。
跨学科 · 是什么
古代天文学天文学
少微星是中国古代星官系统之一,位于太微垣,包含四颗星。在古代星占学中,少微星代表“处士”、“议士”等隐逸或未登高位的贤能之士。诗人用此典故,既符合友人的身份,又委婉表达了去世之意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联追忆宜深情,颔联“早合”与“俄闻”形成反差,需重读以表现惋惜;尾联“常恨”二字需读出痛切之情。
句式仿写
可仿写颔联“官班……星象……”的对比句式,前句写预期,后句写突变,表现人生的无常与遗憾。
写作应用
尾联“江干千里劳魂梦”一句,可用于表达对远方亲友的深切思念,或用于悼念文章中描写梦境与现实的距离感。
关联知识图谱
苏颂同作者
北宋中期宰相,著名天文学家、药物学家,集贤院学士。
挽诗同体裁
哀悼死者的诗篇,多为五言或七言律诗,情感真挚沉痛。

名句 CLASSIC LINES

江干千里劳魂梦,常恨平安信息稀
此联为全诗情感凝聚之处,以梦境与现实的落差,极言相隔之远与音信之稀,深刻表达了生死两隔的遗憾与对友人的深切怀念。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待