次韵孙莘老司谏见寄

虽非文史足三冬,岂类无心但有胸。

曾读丘坟叨典领,再分符竹荷矜容。

君恩欲报微萤爝,亲禄方营苟釜钟。

平日交情今楚越,徒劳瞻望景山松。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 自嘲
创作背景
熙宁四年杭州通判任上
北宋熙宁四年(1071年),苏轼因反对王安石变法自请外放,任杭州通判。友人孙觉(字莘老)时任司谏,寄诗相赠,苏轼依其韵脚作此诗酬答,诗中流露出对新法的消极态度与对友人的眷恋。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为北宋苏轼所作七言律诗,属酬唱类诗歌,严格遵循七律平仄格律,对仗工整,用典精切,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的特点。
情感 · 解读
诗人通过自谦才学浅薄、仕途无奈,抒发了对君恩的感激与报国无门的矛盾心理,同时表达了对远方友人孙觉的深切思念与政治上的共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
三冬
字面指三个冬季,典出《汉书·东方朔传》,东方朔自称‘文史三冬足用’,意指苦读三年便通晓文史。诗中苏轼自谦才学不如古人,未下足苦功。
符竹
古代朝廷颁发的竹制信符,官员上任时需分持一半作为凭证。此处代指官职任命,苏轼说自己再次领受符竹,出任地方官。
楚越
春秋战国时的楚国与越国,地理位置相距甚远。诗中用来比喻自己与友人孙觉分隔两地,难以相见,突显空间之远与思念之深。
首联释义
虽然我不像东方朔那样苦读三年便通晓文史,但我岂是无心之人?我胸中自有丘壑与主张。这是诗人的自谦与自我辩白。
颔联释义
我曾经忝列职官掌管皇家典籍,如今再次持符出任地方,承蒙朝廷宽容与重用。叙述了从京官到外放的仕途变迁。
颈联释义
想要报答君恩,却感叹自己力量微薄如萤火;为了奉养双亲,只能苟且谋求微薄的俸禄。表达了忠孝难全的无奈。
尾联释义
往日亲密的交情,如今因距离遥远如楚越之隔;只能徒劳地遥望景山松柏,寄托对友人的思念与仰慕。
主旨概括
全诗通过自谦才学、叙述仕途、抒发忠孝矛盾,层层铺垫,最终落脚于对友人的深切思念。既有对个人境遇的感慨,也有对友人情谊的珍重。
跨学科 · 是什么
东方朔典故历史学
‘三冬’用典涉及西汉东方朔。东方朔是汉武帝时的著名文学家,以滑稽辩捷著称,其‘三冬文史’之说成为勤学苦读的代名词。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏舒缓沉稳。首联‘虽非/文史/足三冬’起势平缓;尾联‘平日/交情/今/楚越’需读出转折与沧桑感,‘徒劳/瞻望/景山松’要读出悠远绵长的余韵。
句式仿写
可仿写‘平日交情今楚越’一句,运用地理名词对比今昔关系。例如:‘昔日同窗今南北,唯留梦中话短长。’通过空间跨度表现时间流逝带来的变化。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,唐宋八大家之一。
孙觉酬唱赠答
字莘老,北宋官员,苏轼好友,时任司谏。

名句 CLASSIC LINES

平日交情今楚越,徒劳瞻望景山松
此联为全诗诗眼,运用地理距离与典故比喻,深刻表达了诗人与友人身处异地、政治境遇迥异的无奈,以及对友人高洁品格的仰慕。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待