宣仁圣烈皇后挽辞五首 其四

六月因山葬,三年率土哀。

风云金殿暗,雾露石门开。

羽卫环神岳,衣冠返帝台。

悲凉九虞礼,不见大安回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
宣仁圣烈皇后挽辞
宣仁圣烈皇后即宋英宗皇后高氏,宋神宗之母,宋哲宗祖母。她于元祐八年(1093年)崩于慈德殿,次年(1094年)六月葬于永厚陵。本诗即作于此时,苏轼作为翰林学士,奉命撰写挽辞,记述送葬过程与哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,平仄合律。五言律诗定型于唐代,是宋代官方丧仪、挽词创作的主流体裁,具有庄重典雅的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调庄严肃穆,充满对宣仁圣烈皇后的深切哀悼。通过描写国丧典礼的宏大场面与悲凉氛围,表达了举国同悲的沉痛情感,体现了臣子对贤后离世的无限惋惜与敬仰。

基础解读 READING

语文核心知识
因山
“因山”指依山建陵,是古代帝王安葬的代称。此处特指宣仁圣烈皇后葬于永厚陵,依山而建,体现了皇家陵寝的威严与庄重。
率土
“率土”意为“率土之滨”,指普天之下、全国境内。此处形容皇后崩逝,举国上下皆服丧哀悼,表达了哀悼范围的广泛。
逐句释义
六月里依山安葬了皇后,三年来普天之下都沉浸在悲哀之中。风云遮蔽使得金殿显得昏暗,雾气露水之中石门缓缓打开。仪仗卫队环绕着神圣的山陵,送葬的队伍仿佛回到了天帝的楼台。悲凉的九虞祭礼已经结束,再也看不见大安车驾回来了。
核心主旨
本诗记述了宣仁圣烈皇后下葬的过程与场景,通过描写葬礼的庄严气氛与哀伤情感,表达了对皇后逝世的深切哀悼与怀念。
跨学科 · 是什么
宣仁圣烈皇后
宣仁圣烈皇后高氏是宋英宗的皇后,宋神宗的母亲。她在宋哲宗时期以太皇太后身份垂帘听政,起用司马光等旧党,史称“元祐更化”,在历史上享有很高的声誉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速缓慢、语调庄重。前四句描写葬礼场景,声音低沉;后四句抒发哀情,情感悲凉。特别是“悲凉”二字要重读,体现沉痛之情。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词”的对仗句式。例如:“风雨古寺静,霜雪寒梅开。”通过景物描写营造氛围。
写作应用
“风云金殿暗,雾露石门开”可用于描写庄严肃穆的场景或重大转折时刻的氛围渲染,通过环境描写烘托人物心情。
关联知识图谱
苏轼同作者
北宋著名文学家,唐宋八大家之一,本诗作者。
挽诗同体裁
哀悼死者的诗歌,多为五言或七言律诗,内容多记述生平、抒发哀思。

名句 CLASSIC LINES

悲凉九虞礼,不见大安回
此联深刻点出葬礼的终结与离别的永恒。通过“九虞”之礼的完成与“大安”车驾的不返,具象化了生离死别的悲凉。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待