留台宾客李公挽辞二首 其二

当年开府镇金陵,贱子尝蒙国士称。

俯仰绪言犹在耳,赍咨遗恨遽填膺。

人歌梁木空伤鲁,兆启佳城欲葬滕。

引绋都门时一恸,悲风凄咽更难胜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽辞创作
此诗为挽辞,作于李公逝世之后。诗人回顾李公当年镇守金陵时对自己的知遇之恩,以及如今出殡时的悲痛场景。李公曾任留台宾客,与诗人有旧交,其离世引发诗人无限哀思,故作此诗以寄哀情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗兴起于唐代,至宋代发展成熟,是文人抒发情感、应酬唱和的重要载体,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
核心情感为对逝者的深切哀悼与痛惜。诗中通过回忆往昔知遇之恩,对比今日生死永隔,表达了诗人内心极度的悲痛与失落。情感真挚深沉,既有对恩公离世的悲伤,也有对自身失去知己的怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
开府
古代指高级官员建立府署,自选僚属。诗中指李公当年在金陵担任高官,开设府署,拥有较高的地位和权力。
国士
指一国中才能最优秀的人。诗中李公称赞诗人为“国士”,这是极高的评价,表达了李公对诗人才华的赏识和器重。
首联释义
当年您在金陵开府镇守的时候,我这个卑微的人曾经承蒙您像对待国士一样称赞和器重。
颔联释义
低头抬头之间,您以前教导我的话语好像还在耳边,但我还没来得及报答,您就带着遗憾突然去世了,让我心中充满了悲痛。
颈联释义
人们唱着悼念的歌,像鲁国人哀悼孔子那样哀悼您,吉祥的征兆开启了墓地,就像古代的滕公将要下葬一样。
尾联释义
在都门外拉着灵车的绳索送别时,我忍不住放声痛哭,那悲凉的风声好像也在呜咽,让我更加难以承受这份悲伤。
悼亡知遇
这首诗主要表达了诗人对李公去世的深切哀悼。诗人回忆了李公当年对自己的赏识和提拔,对比现在李公离世的现实,抒发了内心极度的悲伤和对恩公的怀念之情。
跨学科 · 是什么
挽辞习俗历史学
挽辞是中国古代一种专门用于哀悼死者的诗歌体裁。在宋代,士大夫阶层交往密切,为逝去的亲友、同僚撰写挽辞是一种重要的社交礼仪和情感表达方式,体现了当时的社会风俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联追忆往昔,带有敬意;颔联转折,情感悲痛;颈联用典,需读出庄重感;尾联抒发恸哭之情,语调凄切。节奏上遵循七言律诗“二二三”的节拍。
句式仿写
可仿写“当年……,贱子……”的句式,用于表达对长辈或恩师的感激与怀念。例如:“当年求学在京城,贱子尝蒙恩师领。”
写作应用
“俯仰绪言犹在耳”一句可用于写作中表达对逝者教诲的铭记;“悲风凄咽更难胜”可用于描写悲伤的环境氛围,借景抒情,渲染悲凉的心境。
关联知识图谱
悼亡诗同体裁
挽辞与悼亡诗均为哀悼逝者的诗歌体裁,功能相似,常用于表达对亲友的哀思。

名句 CLASSIC LINES

人歌梁木空伤鲁,兆启佳城欲葬滕
此联运用典故精切,将逝者比作栋梁之材,借“滕公佳城”的传说预示葬地。对仗工整,意境苍凉,既高度评价了逝者的地位与才德,又渲染了生死无常的悲剧色彩,是全诗情感凝聚的警句。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待